κακοδοξέω: Difference between revisions
From LSJ
Κενῆς δὲ δόξης οὐδὲν ἀθλιώτερον → Nihil est inani gloria infelicius → Als leerer Ruhm jedoch ist nichts unseliger
(2b) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κᾰκοδοξέω:''' иметь дурную славу, быть на плохом счету (οἱ κακοδοξοῦντες καὶ καταφρονούμενοι Xen.). | |elrutext='''κᾰκοδοξέω:''' иметь дурную славу, быть на плохом счету (οἱ κακοδοξοῦντες καὶ καταφρονούμενοι Xen.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=κᾰκοδοξέω,<br />to be in bad [[repute]], Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:55, 9 January 2019
English (LSJ)
A to be in ill repute, X.Mem.1.7.2, Muson.Fr.9p.47H., Sch.E.Andr.777.
German (Pape)
[Seite 1299] in schlechtem Rufe stehen, Xen. Mem. 3, 6, 17.
Greek (Liddell-Scott)
κᾰκοδοξέω: ἔχω κακὴν φήμην, Ξεν. Ἀπομν. 1. 7, 2., 3. 6, 17. 2) = κακόδοξός εἰμι, Ἀθαν. Ι. 220Α.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
avoir une mauvaise réputation.
Étymologie: κακόδοξος.
Greek Monotonic
κᾰκοδοξέω: έχω κακή φήμη, σε Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κακοδοξέω [κακόδοξος] een slechte reputatie hebben.
Russian (Dvoretsky)
κᾰκοδοξέω: иметь дурную славу, быть на плохом счету (οἱ κακοδοξοῦντες καὶ καταφρονούμενοι Xen.).
Middle Liddell
κᾰκοδοξέω,
to be in bad repute, Xen.