παντόσεμνος: Difference between revisions

From LSJ

Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist

Menander, Monostichoi, 354
(3b)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''παντόσεμνος:''' окруженный глубочайшим уважением ([[ἀνήρ]] Aesch.).
|elrutext='''παντόσεμνος:''' окруженный глубочайшим уважением ([[ἀνήρ]] Aesch.).
}}
{{elnl
|elnltext=παντόσεμνος -ον [~ πάνσεμνος] zeer eerbiedwaardig.
}}
}}

Revision as of 07:36, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παντόσεμνος Medium diacritics: παντόσεμνος Low diacritics: παντόσεμνος Capitals: ΠΑΝΤΟΣΕΜΝΟΣ
Transliteration A: pantósemnos Transliteration B: pantosemnos Transliteration C: pantosemnos Beta Code: panto/semnos

English (LSJ)

ον,

   A = πάνσεμνος, A.Eu.637.

German (Pape)

[Seite 464] = πάνσεμνος, ἀνήρ, Aesch. Eum. 607.

Greek (Liddell-Scott)

παντόσεμνος: -ον, = πάνσεμνος, Αἰσχύλ. Εὐμ. 637.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait vénérable.
Étymologie: πᾶν, σεμνός.

Greek Monolingual

-ον, Α
πολυσέβαστος.

Greek Monotonic

παντόσεμνος: -ον, = πάνσεμνος, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

παντόσεμνος: окруженный глубочайшим уважением (ἀνήρ Aesch.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παντόσεμνος -ον [~ πάνσεμνος] zeer eerbiedwaardig.