παντόσεμνος: Difference between revisions
From LSJ
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
(3b) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παντόσεμνος:''' окруженный глубочайшим уважением ([[ἀνήρ]] Aesch.). | |elrutext='''παντόσεμνος:''' окруженный глубочайшим уважением ([[ἀνήρ]] Aesch.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παντόσεμνος -ον [~ πάνσεμνος] zeer eerbiedwaardig. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:36, 1 January 2019
English (LSJ)
ον,
A = πάνσεμνος, A.Eu.637.
German (Pape)
[Seite 464] = πάνσεμνος, ἀνήρ, Aesch. Eum. 607.
Greek (Liddell-Scott)
παντόσεμνος: -ον, = πάνσεμνος, Αἰσχύλ. Εὐμ. 637.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait vénérable.
Étymologie: πᾶν, σεμνός.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολυσέβαστος.
Greek Monotonic
παντόσεμνος: -ον, = πάνσεμνος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
παντόσεμνος: окруженный глубочайшим уважением (ἀνήρ Aesch.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παντόσεμνος -ον [~ πάνσεμνος] zeer eerbiedwaardig.