Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνεπικρισία: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anepikrisia
|Transliteration C=anepikrisia
|Beta Code=a)nepikrisi/a
|Beta Code=a)nepikrisi/a
|Definition=ἡ, <b class="b2">inability to form a judgement</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.182</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[inability to form a judgement]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.182</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:30, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπικρῐσία Medium diacritics: ἀνεπικρισία Low diacritics: ανεπικρισία Capitals: ΑΝΕΠΙΚΡΙΣΙΑ
Transliteration A: anepikrisía Transliteration B: anepikrisia Transliteration C: anepikrisia Beta Code: a)nepikrisi/a

English (LSJ)

ἡ, inability to form a judgement, S.E.M.11.182.

German (Pape)

[Seite 224] ἡ, Zurückhaltung des Urtheils, Sext. Emp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπικρῐσία: ἡ, τὸ μὴ ἐπικρίνειν, Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Μ. 11. 182, σ. 723.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
imposibilidad de juzgar οὐδεμία δ' ἦν καταληπτικὴ φαντασία ... διὰ τὴν ἀνεπικρισίαν S.E.M.11.182.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπικρῐσία: ἡ воздержание от суждения, нерешительность Sext.