ἀποδινέω: Difference between revisions
From LSJ
Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten
(1) |
(1a) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποδῑνέω:''' обмолачивать (τὸν [[σῖτον]] Her.). | |elrutext='''ἀποδῑνέω:''' обмолачивать (τὸν [[σῖτον]] Her.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />to [[thresh]] [[corn]] (v. [[δῖνος]] II), Hdt. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:30, 9 January 2019
English (LSJ)
(δῖνος III)
A thresh corn, Hdt.2.14; 3pl. subj. -δίνωντι Tab.Heracl.1.102.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδῑνέω: ἀπαλοάω, ἁλωνίζω σῖτον (ἴδε τὴν λέξιν δῖνος ΙΙΙ.), Ἡρόδ. 2. 14, Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 102.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
triturer (du blé).
Étymologie: ἀπό, δῖνος.
Spanish (DGE)
• Morfología: [3.a plu. subj. ἀποδίνωντι TEracl.1.102]
trillar τὸν σίτον Hdt.2.14, abs. TEracl.l.c.
Greek Monotonic
ἀποδῑνέω: μέλ. -ήσω, αλωνίζω σιτηρά (βλ. δῖνος II), σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποδῑνέω: обмолачивать (τὸν σῖτον Her.).