ἐξαμπρεύω: Difference between revisions
From LSJ
Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσος → Medicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last
(2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksampreyo | |Transliteration C=eksampreyo | ||
|Beta Code=e)campreu/w | |Beta Code=e)campreu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[haul out]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>289</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:13, 1 July 2020
English (LSJ)
A haul out, Ar.Lys.289.
German (Pape)
[Seite 867] herauswinden, -schleppen, Ar. Lys. 289.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαμπρεύω: ἐξέλκω, ἐξαμπρεύσομεν τοῦτ’ ἄνευ κανθηλίου Ἀριστοφ. Λυσ. 289.
Spanish (DGE)
arrastrar c. ac. ἐξαμπρεύσομεν τοῦτ' ἄνευ κανθηλίου Ar.Lys.289.
Greek Monolingual
ἐξαμπρεύω (Α) έξαμπρον
σέρνω έξω, τραβώ («χὤπως ποτ' ἐξαμπρεύσομεν τοῡτ' ἄνευ κανθηλίου» — και πώς θα το τραβήξουμε αυτό χωρίς υποζύγιο, Αριστοφ.).
Russian (Dvoretsky)
ἐξαμπρεύω: вытаскивать, выволакивать (τι Arph.).