ἐπιχαιρέκακος: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(2) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epichairekakos | |Transliteration C=epichairekakos | ||
|Beta Code=e)pixaire/kakos | |Beta Code=e)pixaire/kakos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rejoicing over one's neighbour's misfortune</b>, <span class="bibl">Anaxandr.59</span>, <span class="bibl">Alex.51</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1108b5</span>, <span class="bibl">Ph.2.269</span>, Gal.4.817.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:05, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A rejoicing over one's neighbour's misfortune, Anaxandr.59, Alex.51, Arist.EN1108b5, Ph.2.269, Gal.4.817.
German (Pape)
[Seite 1002] der sich über Anderer Unglück freut, schadenfroh, Comic. bei Ath. XV, 688 b, vgl. Mein. III, 199; Arist. Eth. 2, 7; Mel. 82 (V, 173); Poll. 3, 101 tadelt das Wort.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιχαιρέκᾰκος: -ον, ὁ χαίρων ἐπὶ τοῖς τῶν ἄλλων κακοῖς, Ἀναξανδρίδης ἐν Ἀδήλ. 8, Ἄλεξις ἐν «Διαπλεούσαις» 1, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 7, 15, κ. ἀλλ. ― Ἐπίρρ. ἐπιχαιρεκάκως Νικ. Δαβ. ἐν Ἑλλ. Πατρολ. Μi. τ. 38, σ. 813.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἐπιχαιρέκακος, -ον)
αυτός που χαίρεται για τις συμφορές τών άλλων.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιχαιρέκᾰκος: злорадствующий, злорадный Arst., Anth.