καταπακτός: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(2b)
(nl)
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''καταπακτός:''' опускающийся вниз: καταπακτὴ (v. l. καταρρακτὴ) [[θύρα]] Her. опускная дверь.
|elrutext='''καταπακτός:''' опускающийся вниз: καταπακτὴ (v. l. καταρρακτὴ) [[θύρα]] Her. опускная дверь.
}}
{{elnl
|elnltext=καταπακτός -ή -όν [κατά, πήγνυμι] κ. θύρη valdeur.
}}
}}

Revision as of 07:04, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπακτός Medium diacritics: καταπακτός Low diacritics: καταπακτός Capitals: ΚΑΤΑΠΑΚΤΟΣ
Transliteration A: katapaktós Transliteration B: katapaktos Transliteration C: katapaktos Beta Code: katapakto/s

English (LSJ)

ή, όν, (καταπήγνυμι) only in the phrase καταπακτὴ θύρα, a door

   A shutting downwards, trap-door, Hdt.5.16. [Cf. πακτός, πακτόω (ἐμ-, ἐπι-), with ᾰ by nature.]

German (Pape)

[Seite 1367] ή, όν, adj. verb. zu καταπήγνυμι, unten eingefügt, θύρα, eine unten eingefügte Fallthür, Her. 5, 16.

Greek (Liddell-Scott)

καταπακτός: -ή, -όν, (καταπήγνυμι), εὑρισκόμενον μόνον ἐν τῇ φράσει καταπακτὴ θύρα, κλείουσα πρὸς τὰ κάτω, «κλαβανή», θύρη κ. διὰ τῶν ἰκρίων κάτω φέρουσα ἐς τὴν λίμνην…, ὅταν τὴν κ. θύρην ἀνακλίνῃ Ἡρόδ. 5, 16· ἀλλ’ ὁ Ἰων. τύπος θὰ ἦτο καταπηκτὴ καὶ ἴσως δικαίως ὁ Reiske διώρθωσε καταρρακτή, ὁ δὲ Brunck νομίζει τὴν καταπακτὴν θ. ὅτι εἶναι αἱ ὁμηρικαὶ θύραι πυκιναὶ καὶ πύλαι εὖ ἀραρυῖαι.

Greek Monotonic

καταπακτός: -ή, -όν (καταπήγνυμι), αυτός που κλείνει προς τα κάτω, καταπακτὴ θύρα, καταπακτή, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

καταπακτός: опускающийся вниз: καταπακτὴ (v. l. καταρρακτὴ) θύρα Her. опускная дверь.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καταπακτός -ή -όν [κατά, πήγνυμι] κ. θύρη valdeur.