λογάω: Difference between revisions
From LSJ
(3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=logao | |Transliteration C=logao | ||
|Beta Code=loga/w | |Beta Code=loga/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[to be fond of talking]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">λογάω</b> or <b class="b3">λογέω</b>, fut. 3sg. <b class="b3">λογήσει</b>, perh. <b class="b2">will take account</b>, Tyrt.<span class="title">Fr.</span>1.42 Diehl.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:55, 30 June 2020
English (LSJ)
A to be fond of talking, Luc.Lex.15. II λογάω or λογέω, fut. 3sg. λογήσει, perh. will take account, Tyrt.Fr.1.42 Diehl.
Greek (Liddell-Scott)
λογάω: ἐφετικὸν τοῦ λέγω, ἀρέσκομαι ἢ ἐπιθυμῶ νὰ ὁμιλῶ Λουκ. Λεξιφ. 15.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés.
avoir envie de parler.
Étymologie: λόγος.
Greek Monolingual
λόγος·1. στοχάζομαι, λογαριάζω, αναλογίζομαι
2. (το β' πληθ. προστ. ως διηγηματικό μόριο) λογάτε
λοιπόν, μαθές, σκεφθείτε, συλλογιστείτε.
Russian (Dvoretsky)
λογάω: иметь охоту говорить Luc.