Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προμηχανάομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(4)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προμηχᾰνάομαι:''' заранее устраивать, предпринимать (τὰ [[ταῦτα]] καὶ τὰ [[τοιαῦτα]] Luc.).
|elrutext='''προμηχᾰνάομαι:''' заранее устраивать, предпринимать (τὰ [[ταῦτα]] καὶ τὰ [[τοιαῦτα]] Luc.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[contrive]] [[beforehand]], Luc.
}}
}}

Revision as of 00:20, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προμηχᾰνάομαι Medium diacritics: προμηχανάομαι Low diacritics: προμηχανάομαι Capitals: ΠΡΟΜΗΧΑΝΑΟΜΑΙ
Transliteration A: promēchanáomai Transliteration B: promēchanaomai Transliteration C: promichanaomai Beta Code: promhxana/omai

English (LSJ)

   A plan, contrive beforehand, D.H.1.46, 7.13, Luc. Alex.38 (v.l. προσ-).

German (Pape)

[Seite 734] dep. med., vorher veranstalten, aussinnen; D. Hal. 7, 13; auch οὐδὲν προεμηχανῶντο τῆς διώξεως, 2, 46, sie trafen keine Vorkehrungen, dachten nicht ans Verfolgen; Luc. Alex. 38.

Greek (Liddell-Scott)

προμηχᾰνάομαι: μηχανῶμαι, ἐπινοῶ ἐκ τῶν προτέρων, Διον. Ἁλ. 1. 46., 7. 13, Λουκ. Ἀλέξ. 38.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
machiner ou préparer d’avance.
Étymologie: πρό, μηχανάω.

Greek Monotonic

προμηχᾰνάομαι: αποθ., επινοώ εκ των προτέρων, σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-μηχανάομαι voorbereiden.

Russian (Dvoretsky)

προμηχᾰνάομαι: заранее устраивать, предпринимать (τὰ ταῦτα καὶ τὰ τοιαῦτα Luc.).

Middle Liddell


Dep. to contrive beforehand, Luc.