προστρέφω: Difference between revisions
From LSJ
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
(4) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προστρέφω:''' вскармливать, воспитывать, взращивать Aesch. | |elrutext='''προστρέφω:''' вскармливать, воспитывать, взращивать Aesch. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[θρέψω]]<br />to [[bring]] up in: Pass., aor1 προσεθρέφθην, Aesch. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:30, 9 January 2019
English (LSJ)
A bring up in, ἱερεύς τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη A.Ag. 736 (lyr.). 2 feed up, Ruf.Fr.68 (Pass., prob. cj.). II feed in addition to oneself, Teles p.40 H.
Greek (Liddell-Scott)
προστρέφω: ἀνατρέφω ἐντός, ἱερεύς τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη Αἰσχύλ. Ἀγ. 735.
French (Bailly abrégé)
élever ou nourrir dans, τινι.
Étymologie: πρός, τρέφω.
Greek Monolingual
Α τρέφω
(ιδίως το παθ.) προστρέφομαι
1. τρέφομαι επί πλέον
2. ανατρέφομαι («ἱερεύς τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη», Αισχύλ.).
Greek Monotonic
προστρέφω: μέλ. -θρέψω, ανατρέφω εντός — Παθ., αόρ. αʹ προσεθρέφθην, σε Αισχύλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-τρέφω groot brengen.
Russian (Dvoretsky)
προστρέφω: вскармливать, воспитывать, взращивать Aesch.