ἀπρόσκεπτος: Difference between revisions
From LSJ
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
(3) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pro/skeptos | |Beta Code=a)pro/skeptos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">unforeseen, not thought of</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>13.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">improvident</b>, <span class="bibl">D.51.15</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Antiph.195</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">unforeseen, not thought of</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>13.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">improvident</b>, <span class="bibl">D.51.15</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Antiph.195</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0339.png Seite 339]] 1) unvorhergesehen, unüberlegt, Xen. Lac. 13, 7. – 2) akt., nicht vorhersehend, nach Dem. 51, 15 οἱ μετὰ τοῦ [[παθεῖν]] μανθάνοντες. – Adv. ἀπροσκέπτως, ohne sich zu besinnen, ποιεῖν ἅπαντα Antiphan. bei Ath. VI, 238 f. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:19, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A unforeseen, not thought of, X.Lac.13.7. II Act., improvident, D.51.15. Adv. -τως Antiph.195.
German (Pape)
[Seite 339] 1) unvorhergesehen, unüberlegt, Xen. Lac. 13, 7. – 2) akt., nicht vorhersehend, nach Dem. 51, 15 οἱ μετὰ τοῦ παθεῖν μανθάνοντες. – Adv. ἀπροσκέπτως, ohne sich zu besinnen, ποιεῖν ἅπαντα Antiphan. bei Ath. VI, 238 f.