ἀνθυπατεύω: Difference between revisions
(1a) |
(c1) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀνθύπατος]]<br />to be [[proconsul]], Plut. | |mdlsjtxt=[from [[ἀνθύπατος]]<br />to be [[proconsul]], Plut. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢nqupateÚw 安特-語爬跳哦<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':交換-(最)在上面<p>'''字義溯源''':作最高行政長官,作總督,作方伯;源自([[ἀνθύπατος]])=最高行政長官,總督);由([[ἀντί]])*=相對,代替,交換)與([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 作總督(1) 徒18:12 | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 2 October 2019
English (LSJ)
A to be proconsul, Plu.Comp.Dem.Cic.3, Act.Ap.18.12, Hdn.7.5.2.
German (Pape)
[Seite 235] Proconsul sein, Plut. Demetr. et Cic. 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθυπᾰτεύω: εἶμαι ἀνθύπατος, Πλουτ. Σύγκρ. Δημ. καὶ Κικέρ. 3, Ἡρωδιαν. 7. 5.
French (Bailly abrégé)
être proconsul.
Étymologie: ἀνθύπατος.
Spanish (DGE)
ser procónsul, IG 7.1866 (I d.C.), Plu.Comp.Dem.Cic.3, SEG 9.175 (Cirenaica II d.C.), Hdn.7.5.2, IG 22.3689 (III d.C.), Mart.Pol.21.
English (Strong)
from ἀνθύπατος; to act as proconsul: be the deputy.
English (Thayer)
(ἀντί for i. e. in lieu or stead of anyone, and ὑπατεύω to be ὕπατος, to be supreme, to be consul); to be proconsul: R G; cf. Buttmann, 169 (147)). (Plutarch, comp. Demosthenes c. Cicero,
c. 3; Herodian, 7,5, 2.)
Greek Monolingual
ἀνθυπατεύω (Α)
είμαι ανθύπατος.
Greek Monotonic
ἀνθυπᾰτεύω: είμαι ανθύπατος, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθυπᾰτεύω: быть (римским) проконсулом Plut.
Middle Liddell
[from ἀνθύπατος
to be proconsul, Plut.
Chinese
原文音譯:¢nqupateÚw 安特-語爬跳哦詞類次數:動詞(1)
原文字根:交換-(最)在上面
字義溯源:作最高行政長官,作總督,作方伯;源自(ἀνθύπατος)=最高行政長官,總督);由(ἀντί)*=相對,代替,交換)與(ὑπέρ / ὑπερεγώ)*=在上)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 作總督(1) 徒18:12