ἄπηρος: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apiros
|Transliteration C=apiros
|Beta Code=a)/phros
|Beta Code=a)/phros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unmaimed</b>, <span class="bibl">Hdt.1.32</span>, <span class="title">AP</span>7.110 (D.L.), Hsch.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unmaimed]], <span class="bibl">Hdt.1.32</span>, <span class="title">AP</span>7.110 (D.L.), Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:30, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπηρος Medium diacritics: ἄπηρος Low diacritics: άπηρος Capitals: ΑΠΗΡΟΣ
Transliteration A: ápēros Transliteration B: apēros Transliteration C: apiros Beta Code: a)/phros

English (LSJ)

ον,

   A unmaimed, Hdt.1.32, AP7.110 (D.L.), Hsch.

German (Pape)

[Seite 290] (πήρα), ohne Tasche, Suid. = ἀπηρής, Her. 1, 32 Diog. L. 5, 40.

Greek (Liddell-Scott)

ἄπηρος: -ον, = ἀπηρής, Ἡρόδ. 1. 32, Διογ. Λ. 5. 40.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non estropié, valide.
Étymologie: ἀ, πηρός.

Spanish (DGE)

-ον
no mutilado de pers., Hdt.1.32, AP 7.110 (D.L.), Sud.s.u. ἄπηρα.

Greek Monolingual

ἄπηρος, -ον (Α)
αυτός που δεν έχει ακρωτηριαστεί, αρτιμελής.

Greek Monotonic

ἄπηρος: -ον, αρτιμελής, αυτός που δεν έχει κάποια αναπηρία, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἄπηρος: не имеющий увечий, без телесных недостатков Her., Diog. L.

Middle Liddell

unmaimed, Hdt.