βραχιονιστήρ: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(1a) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[βραχίων]]<br />an armlet, Plut. | |mdlsjtxt=[from [[βραχίων]]<br />an armlet, Plut. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βραχιονιστήρ]] -ῆρος, ὁ [[βραχίων]] armband. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:15, 10 January 2019
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A armlet, Plu.Rom.17, Tz.H.13.48.
German (Pape)
[Seite 461] ῆρος, ὁ, Armband, Plut. Rom. 17.
Greek (Liddell-Scott)
βρᾰχῑονιστήρ: ῆρος, ὁ, ψέλλιον, Λατ. torques, Πλουτ. Ρωμ. 17.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
bracelet.
Étymologie: βραχίων.
Syn. ἀμφιδέαι, κρίκος, περιβραχιόνιον, περίχειρον, σφιγγίον, ψέλιον.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
brazal χρυσοί de los llevados por los sabinos, Plu.Rom.17, cf. Tz.Ep.97, H.3.705, 13.42.
Greek Monotonic
βρᾰχῑονιστήρ: -ῆρος, ὁ, περιβραχιόνιο, κοντό μανίκι, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
βρᾰχῑονιστήρ: ῆρος ὁ браслет Plut.
Middle Liddell
[from βραχίων
an armlet, Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βραχιονιστήρ -ῆρος, ὁ βραχίων armband.