θρήνημα: Difference between revisions
From LSJ
(1ab) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thrinima | |Transliteration C=thrinima | ||
|Beta Code=qrh/nhma | |Beta Code=qrh/nhma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[lament]], [[dirge]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>132</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>174</span> (lyr.), etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:50, 29 June 2020
English (LSJ)
ατος, τό,
A lament, dirge, E.Or.132, Hel.174 (lyr.), etc.
German (Pape)
[Seite 1217] τό, Wehklage, Eur. Hel. 173 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
θρήνημα: τό, θρῆνος, ὀδυρμός, Εὐρ. Ὀρ. 132, Ἑλ. 174, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
lamentation, chant plaintif.
Étymologie: θρηνέω.
Greek Monolingual
θρήνημα, τὸ (Α) θρηνώ
ο θρήνος, ο οδυρμός, το μοιρολόι.
Greek Monotonic
θρήνημα: -ατος, τό, θρήνος, κλάμα, οδυρμός, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
θρήνημα: ατος τό сетование, жалоба, скорбный вопль Eur.