στενόω: Difference between revisions

From LSJ

ἡδονὴ μὲν γὰρ ἁπάντων ἀλαζονίστατον → pleasure is the greatest of impostors, pleasure is the most shameless thing of all

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stenoo
|Transliteration C=stenoo
|Beta Code=steno/w
|Beta Code=steno/w
|Definition=Ion. στεινόω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">straiten, confine, contract</b>, <b class="b3">αὐτήν</b> (the trachea) Gal.18(2).949; τὴν γαστέρα <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>31.20</span>; = <b class="b2">angusto</b>, Dosith.<span class="bibl">p.435K.</span>:—mostly in Pass., <b class="b3">ἐς στενώτερον ἐστενωμέναι</b> (prob. f.l. for [[συνηγμέναι]]) <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>22</span>; <b class="b3">ὄρη τὰς διεξόδους ἐστένωται</b> <b class="b2">have</b> their outlets <b class="b2">narrow</b>, <span class="bibl">Hdn.8.1.6</span>; <b class="b3">στεινούμενον αὐλαῖς . . ἄλσος</b>, sc. by comparison, <span class="title">AP</span>9.656.13; cf. στεγνόω 11.2: metaph., <b class="b2">to be in difficulty</b>, <b class="b3">τοῖς στιχουργήμασι</b> Sch.Lyc.324.</span>
|Definition=Ion. στεινόω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">straiten, confine, contract</b>, <b class="b3">αὐτήν</b> (the trachea) Gal.18(2).949; τὴν γαστέρα <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>31.20</span>; = [[angusto]], Dosith.<span class="bibl">p.435K.</span>:—mostly in Pass., <b class="b3">ἐς στενώτερον ἐστενωμέναι</b> (prob. f.l. for [[συνηγμέναι]]) <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>22</span>; <b class="b3">ὄρη τὰς διεξόδους ἐστένωται</b> [[have]] their outlets [[narrow]], <span class="bibl">Hdn.8.1.6</span>; <b class="b3">στεινούμενον αὐλαῖς . . ἄλσος</b>, sc. by comparison, <span class="title">AP</span>9.656.13; cf. στεγνόω 11.2: metaph., <b class="b2">to be in difficulty</b>, <b class="b3">τοῖς στιχουργήμασι</b> Sch.Lyc.324.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:50, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στενόω Medium diacritics: στενόω Low diacritics: στενόω Capitals: ΣΤΕΝΟΩ
Transliteration A: stenóō Transliteration B: stenoō Transliteration C: stenoo Beta Code: steno/w

English (LSJ)

Ion. στεινόω,

   A straiten, confine, contract, αὐτήν (the trachea) Gal.18(2).949; τὴν γαστέρα Lib.Decl.31.20; = angusto, Dosith.p.435K.:—mostly in Pass., ἐς στενώτερον ἐστενωμέναι (prob. f.l. for συνηγμέναι) Hp.VM22; ὄρη τὰς διεξόδους ἐστένωται have their outlets narrow, Hdn.8.1.6; στεινούμενον αὐλαῖς . . ἄλσος, sc. by comparison, AP9.656.13; cf. στεγνόω 11.2: metaph., to be in difficulty, τοῖς στιχουργήμασι Sch.Lyc.324.

German (Pape)

[Seite 936] ion. στεινόω, verengen, eng machen, Liban.

Greek (Liddell-Scott)

στενόω: Ἰωνικ. στεινόω, στενὸν ποιῶ, περιορίζω, συστέλλω, στενώτερον Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 17· τὰς διεξόδους ἐστένωται, ἔχει στενὰς ἐξόδους, Ἡρῳδ. 8. 1· στεινούμενον αὐλαῖς .. ἄλσος Ἀνθ. Π. 9. 656, 13· - μεταφορ., εὑρίσκομαι ἐν δυσκολίᾳ ἢ δυσχερείᾳ, Βυζ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
resserrer, rétrécir.
Étymologie: στενός.

Greek Monotonic

στενόω: Ιων. στεινόω, κάνω κάτι στενό, στενεύω, περιορίζω, συμμαζεύω· στην Παθ., σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

στενόω: ион. στεινόω стеснять, суживать: στενούμενός τινι Anth. стесненный чем-л.

Middle Liddell

to straiten:—in Pass., Anth.