mancipo: Difference between revisions
Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=mancipo mancipare, mancipavi, mancipatus V :: transfer, sell; surrender | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mancĭpo</b>: (mancŭpo), āvi, ātum, 1, v. a. [[manceps]].<br /><b>I</b> To [[make]] [[over]] or [[deliver]] up as [[property]] by [[means]] of the [[formal]] [[act]] of [[purchase]] ([[mancipium]]; v. [[mancipium]] init.), to [[dispose]] of, [[transfer]], [[alienate]], [[sell]] (not in Cic.; for the true [[reading]] ap. Cic. Fin. 1, 7, 24, is emancipaverat; id. Sen. 11, 38, emancipatus; and id. Phil. 2, 21, 51, emancipatum).<br /> <b>A</b> Lit.: alienos mancupatis, Alienos manumittitis, Plaut. Curc. 4, 2, 10: servos singulos actori [[publico]], Tac. A. 2, 30; Gai. Inst. 2, 33: [[defundo]] mancipando, id. ib. 4, 131: quaedam, si credis consultis, mancipat [[usus]], gives one a [[title]] to, makes one's [[property]], Hor. Ep. 2, 2, 159. —<br /> <b>B</b> Trop., to [[give]] up to, [[deliver]] up, [[subject]]: luxu et saginae [[mancipatus]] emptusque, Tac. H. 2, 71: [[corpus]] mero et [[stupro]], App. M. 9, p. 223, 29: de ignaviae latebris [[retractus]] curiarum functionibus mancipetur, Cod. Th. 12, 1, 83.—*<br /><b>II</b> I. q. manu capere, to [[seize]], [[catch]]: ita capitur ([[alces]]): [[alioqui]] [[difficile]] est eam mancipari, Sol. 20. | |lshtext=<b>mancĭpo</b>: (mancŭpo), āvi, ātum, 1, v. a. [[manceps]].<br /><b>I</b> To [[make]] [[over]] or [[deliver]] up as [[property]] by [[means]] of the [[formal]] [[act]] of [[purchase]] ([[mancipium]]; v. [[mancipium]] init.), to [[dispose]] of, [[transfer]], [[alienate]], [[sell]] (not in Cic.; for the true [[reading]] ap. Cic. Fin. 1, 7, 24, is emancipaverat; id. Sen. 11, 38, emancipatus; and id. Phil. 2, 21, 51, emancipatum).<br /> <b>A</b> Lit.: alienos mancupatis, Alienos manumittitis, Plaut. Curc. 4, 2, 10: servos singulos actori [[publico]], Tac. A. 2, 30; Gai. Inst. 2, 33: [[defundo]] mancipando, id. ib. 4, 131: quaedam, si credis consultis, mancipat [[usus]], gives one a [[title]] to, makes one's [[property]], Hor. Ep. 2, 2, 159. —<br /> <b>B</b> Trop., to [[give]] up to, [[deliver]] up, [[subject]]: luxu et saginae [[mancipatus]] emptusque, Tac. H. 2, 71: [[corpus]] mero et [[stupro]], App. M. 9, p. 223, 29: de ignaviae latebris [[retractus]] curiarum functionibus mancipetur, Cod. Th. 12, 1, 83.—*<br /><b>II</b> I. q. manu capere, to [[seize]], [[catch]]: ita capitur ([[alces]]): [[alioqui]] [[difficile]] est eam mancipari, Sol. 20. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mancipo u. mancupo, āvī, ātum, āre ([[manus]]. u. [[capio]]), [[mit]] der [[Hand]] [[ergreifen]] od. [[ergreifen]] [[lassen]], I) im allg. = [[fangen]], alcem, Solin. 20, 7. – II) insbes., [[als]] jurist. t. t., [[förmlich]] zum Eigentume [[übergeben]] od. [[überlassen]], zu [[eigen]] [[geben]], alienos, [[verkaufen]], Plaut.: agrum actori, [[durch]] [[einen]] [[Scheinkauf]], Plin.: [[servos]] actori [[publico]], Tac.: quaedam mancipat [[usus]], Hor. – übtr., [[corpus]] mero et [[stupro]], Apul.: saginae [[mancipatus]], Tac.: vitiis [[mancipatus]], Lact.: et scient [[singuli]], [[cui]] debeant oneri mancipari, Vulg. [[num]]. 4, 27. | |georg=mancipo u. mancupo, āvī, ātum, āre ([[manus]]. u. [[capio]]), [[mit]] der [[Hand]] [[ergreifen]] od. [[ergreifen]] [[lassen]], I) im allg. = [[fangen]], alcem, Solin. 20, 7. – II) insbes., [[als]] jurist. t. t., [[förmlich]] zum Eigentume [[übergeben]] od. [[überlassen]], zu [[eigen]] [[geben]], alienos, [[verkaufen]], Plaut.: agrum actori, [[durch]] [[einen]] [[Scheinkauf]], Plin.: [[servos]] actori [[publico]], Tac.: quaedam mancipat [[usus]], Hor. – übtr., [[corpus]] mero et [[stupro]], Apul.: saginae [[mancipatus]], Tac.: vitiis [[mancipatus]], Lact.: et scient [[singuli]], [[cui]] debeant oneri mancipari, Vulg. [[num]]. 4, 27. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:50, 19 October 2022
Latin > English
mancipo mancipare, mancipavi, mancipatus V :: transfer, sell; surrender
Latin > English (Lewis & Short)
mancĭpo: (mancŭpo), āvi, ātum, 1, v. a. manceps.
I To make over or deliver up as property by means of the formal act of purchase (mancipium; v. mancipium init.), to dispose of, transfer, alienate, sell (not in Cic.; for the true reading ap. Cic. Fin. 1, 7, 24, is emancipaverat; id. Sen. 11, 38, emancipatus; and id. Phil. 2, 21, 51, emancipatum).
A Lit.: alienos mancupatis, Alienos manumittitis, Plaut. Curc. 4, 2, 10: servos singulos actori publico, Tac. A. 2, 30; Gai. Inst. 2, 33: defundo mancipando, id. ib. 4, 131: quaedam, si credis consultis, mancipat usus, gives one a title to, makes one's property, Hor. Ep. 2, 2, 159. —
B Trop., to give up to, deliver up, subject: luxu et saginae mancipatus emptusque, Tac. H. 2, 71: corpus mero et stupro, App. M. 9, p. 223, 29: de ignaviae latebris retractus curiarum functionibus mancipetur, Cod. Th. 12, 1, 83.—*
II I. q. manu capere, to seize, catch: ita capitur (alces): alioqui difficile est eam mancipari, Sol. 20.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mancĭpō¹³ (-cŭpō), āvī, ātum, āre (manus, capio), tr.,
1 céder en toute propriété, aliéner, vendre : Pl. Curc. 496 ; Tac. Ann. 2, 30 ; Hor. Ep. 2, 2, 159
2 [fig.] abandonner, céder : saginæ mancipatus Tac. H. 2, 71, vendu à la graisse = esclave de son ventre, cf. Cod. Th. 12, 1, 83
3 saisir avec la main, attraper : Sol. 20, 7.
Latin > German (Georges)
mancipo u. mancupo, āvī, ātum, āre (manus. u. capio), mit der Hand ergreifen od. ergreifen lassen, I) im allg. = fangen, alcem, Solin. 20, 7. – II) insbes., als jurist. t. t., förmlich zum Eigentume übergeben od. überlassen, zu eigen geben, alienos, verkaufen, Plaut.: agrum actori, durch einen Scheinkauf, Plin.: servos actori publico, Tac.: quaedam mancipat usus, Hor. – übtr., corpus mero et stupro, Apul.: saginae mancipatus, Tac.: vitiis mancipatus, Lact.: et scient singuli, cui debeant oneri mancipari, Vulg. num. 4, 27.