ἀρτοπτεῖον: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(3)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)rtoptei=on
|Beta Code=a)rtoptei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place</b> or <b class="b2">vessel for baking</b>, <span class="bibl">Poll.10.112</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place</b> or <b class="b2">vessel for baking</b>, <span class="bibl">Poll.10.112</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0363.png Seite 363]] τό, Ort od. Geschirr zum Brotbacken, Poll. 10, 112.
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτοπτεῖον Medium diacritics: ἀρτοπτεῖον Low diacritics: αρτοπτείον Capitals: ΑΡΤΟΠΤΕΙΟΝ
Transliteration A: artopteîon Transliteration B: artopteion Transliteration C: artopteion Beta Code: a)rtoptei=on

English (LSJ)

τό,

   A place or vessel for baking, Poll.10.112.

German (Pape)

[Seite 363] τό, Ort od. Geschirr zum Brotbacken, Poll. 10, 112.