buccula: Difference between revisions

From LSJ

Ὀργῆς χάριν τὰ κρυπτὰ μὴ ἐκφάνῃς φίλου → Arcana amici ne per iram prodito → Geheimnisse des Freunds verrate nicht im Zorn

Menander, Monostichoi, 418
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=buccula bucculae N F :: little cheek; mouth/cheek-piece of a helmet; part of a machine/catapult channel
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>buccŭla</b>: (būcŭla), ae, f.<br /> [[dim]]. [[bucca]].<br /><b>I</b> A [[little]] [[cheek]] or [[mouth]], * Suet. Galb. 4: pressa Cupidinis [[buccula]], App. M. 6, p. 182, 17; 3, p. 137, 40; Arn. 2, p. 73.—<br /><b>II</b> In milit. lang.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[beaver]], [[that]] [[part]] of a [[helmet]] [[which]] covers the [[mouth]] and cheeks, [[παραγναθίς]]: bucculas tergere, Liv. 44, 34, 8; Juv. 10, 134; [[Capitol]]. Max. Jun. 3; Cod. Th. 10, 22, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Bucculae, [[two]] cheeks, one on [[each]] [[side]] of the [[channel]] in [[which]] the [[arrow]] of the [[catapulta]] [[was]] placed, Vitr. 10, 15, 3.
|lshtext=<b>buccŭla</b>: (būcŭla), ae, f.<br /> [[dim]]. [[bucca]].<br /><b>I</b> A [[little]] [[cheek]] or [[mouth]], * Suet. Galb. 4: pressa Cupidinis [[buccula]], App. M. 6, p. 182, 17; 3, p. 137, 40; Arn. 2, p. 73.—<br /><b>II</b> In milit. lang.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[beaver]], [[that]] [[part]] of a [[helmet]] [[which]] covers the [[mouth]] and cheeks, [[παραγναθίς]]: bucculas tergere, Liv. 44, 34, 8; Juv. 10, 134; [[Capitol]]. Max. Jun. 3; Cod. Th. 10, 22, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Bucculae, [[two]] cheeks, one on [[each]] [[side]] of the [[channel]] in [[which]] the [[arrow]] of the [[catapulta]] [[was]] placed, Vitr. 10, 15, 3.
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[βούκλα]]
|sltx=[[βούκλα]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=buccula bucculae N F :: little cheek; mouth/cheek-piece of a helmet; part of a machine/catapult channel
}}
}}

Revision as of 09:20, 19 October 2022

Latin > English

buccula bucculae N F :: little cheek; mouth/cheek-piece of a helmet; part of a machine/catapult channel

Latin > English (Lewis & Short)

buccŭla: (būcŭla), ae, f.
dim. bucca.
I A little cheek or mouth, * Suet. Galb. 4: pressa Cupidinis buccula, App. M. 6, p. 182, 17; 3, p. 137, 40; Arn. 2, p. 73.—
II In milit. lang.
   A The beaver, that part of a helmet which covers the mouth and cheeks, παραγναθίς: bucculas tergere, Liv. 44, 34, 8; Juv. 10, 134; Capitol. Max. Jun. 3; Cod. Th. 10, 22, 1.—
   B Bucculae, two cheeks, one on each side of the channel in which the arrow of the catapulta was placed, Vitr. 10, 15, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

buccŭla¹⁵ (būcŭla), æ, f. (bucca),
1 petite bouche : Suet. Galba 4 || petite joue : Apul. M. 3, 19
2 [fig.] a) bosse du bouclier : Liv. 44, 34, 8 ; b) mentonnière du casque : Juv. 10, 134 ; Cod. Th. 10, 22, 1 ; c) pl., deux tringles formant glissière dans la catapulte : Vitr. Arch. 10, 2, 11.

Latin > German (Georges)

buccula (būcula), ae, f. (Demin. v. bucca), I) das Bäcklein, die zarte Backe, Plaut. truc. 290. Suet. Galb. 4, 1. Apul. met. 3, 19 u. 6, 22. Arnob. 2, 42. – II) übtr.: 1) παραγναθίς, das Backenstück am Helme Liv. 44, 34, 8. Iuven. 10, 134 (dazu Heinr.). Capit. Maxim. iun. 3, 9. Cod. Theod. 10, 22, 1: bucularum structores, Tarrunt. dig. 50, 6, 7 (6) M. – 2) die Backe = eine Seitenplatte zur Bekleidung, buculae stagneae, *Vitr. 10, 2 (6), 11. – 3) die Backe (rechts u. links) an der catapulta, zur Sicherlegung des Geschosses, Vitr. 10, 10 (15), 3. – 4) ein Kochgefäß, Anthim. 3.

Spanish > Greek

βούκλα