inassuetus: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=inassuetus inassueta, inassuetum ADJ :: unaccustomed
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭn-assŭētus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unaccustomed]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): equi, Ov. F. 4, 450: [[manus]], id. A. A. 1, 300: at vestigia nuda sinusque Cingere, inassuetum, i. e. [[unusual]], Sil. 3, 236: opere inassueto Galliis, Fragm. Or. Claud. ap. Grut. 502, 2, 37.
|lshtext=<b>ĭn-assŭētus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unaccustomed]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): equi, Ov. F. 4, 450: [[manus]], id. A. A. 1, 300: at vestigia nuda sinusque Cingere, inassuetum, i. e. [[unusual]], Sil. 3, 236: opere inassueto Galliis, Fragm. Or. Claud. ap. Grut. 502, 2, 37.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=in-assuētus, a, um, [[ungewohnt]], [[ungewöhnlich]], [[equus]], Ov.: [[manus]] (Plur.), Ov.: [[opus]] alci, Claudii or. fr.: sermonis [[genus]], Sulp. Sev. – inassuetum (est) m. folg. Infin., Sil. 3, 236.
|georg=in-assuētus, a, um, [[ungewohnt]], [[ungewöhnlich]], [[equus]], Ov.: [[manus]] (Plur.), Ov.: [[opus]] alci, Claudii or. fr.: sermonis [[genus]], Sulp. Sev. – inassuetum (est) m. folg. Infin., Sil. 3, 236.
}}
{{LaEn
|lnetxt=inassuetus inassueta, inassuetum ADJ :: unaccustomed
}}
}}

Revision as of 13:05, 19 October 2022

Latin > English

inassuetus inassueta, inassuetum ADJ :: unaccustomed

Latin > English (Lewis & Short)

ĭn-assŭētus: a, um, adj.,
I unaccustomed (poet. and in post-Aug. prose): equi, Ov. F. 4, 450: manus, id. A. A. 1, 300: at vestigia nuda sinusque Cingere, inassuetum, i. e. unusual, Sil. 3, 236: opere inassueto Galliis, Fragm. Or. Claud. ap. Grut. 502, 2, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnassuētus,¹⁴ a, um, qui n’a pas l’habitude : Ov. F. 4, 450 || inaccoutumé : inassuetum est avec inf. Sil. 3, 236, ce n’est pas l’habitude de.

Latin > German (Georges)

in-assuētus, a, um, ungewohnt, ungewöhnlich, equus, Ov.: manus (Plur.), Ov.: opus alci, Claudii or. fr.: sermonis genus, Sulp. Sev. – inassuetum (est) m. folg. Infin., Sil. 3, 236.