συλληπτικός: Difference between revisions
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sylliptikos | |Transliteration C=sylliptikos | ||
|Beta Code=sullhptiko/s | |Beta Code=sullhptiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[collective]], [[comprehensive]], ὀνόματα <span class="bibl">Eust.219.45</span>; <b class="b3">τὸ πάντες συλληπτικόν</b> Sch.<span class="bibl">Il.1</span>. <span class="bibl">424</span>; <b class="b3">σ. σχῆμα</b>,= σύλληψις <span class="bibl">1.2</span>, Anon.<span class="title">Fig.</span>p.158S. Adv. -κῶς <span class="bibl">Eustr. <span class="title">in EN</span>74.34</span>: Comp. -ώτερον <span class="bibl">Eust.5.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[apt]] or <b class="b2">able to conceive</b>, τὰ θήλεα <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>748a18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">promoting conception</b>, Aët. ap. <span class="bibl">Phot. <span class="title">Bibl.</span>p.180B.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[helpful]], [[assisting]], <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>2.19</span>; <b class="b3">τὸ σ</b>. Plu.2.486a. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> [[punctual]], in Adv. <b class="b3">-κῶς</b>, opp. <b class="b3">καθυστερικῶς</b>, Ptol.<span class="title">Phas.</span> p.11 H.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:20, 29 June 2020
English (LSJ)
ή, όν,
A collective, comprehensive, ὀνόματα Eust.219.45; τὸ πάντες συλληπτικόν Sch.Il.1. 424; σ. σχῆμα,= σύλληψις 1.2, Anon.Fig.p.158S. Adv. -κῶς Eustr. in EN74.34: Comp. -ώτερον Eust.5.7. II apt or able to conceive, τὰ θήλεα Arist.GA748a18. b promoting conception, Aët. ap. Phot. Bibl.p.180B. III helpful, assisting, Nicom.Ar.2.19; τὸ σ. Plu.2.486a. IV punctual, in Adv. -κῶς, opp. καθυστερικῶς, Ptol.Phas. p.11 H.
German (Pape)
[Seite 975] zusammengenommen, Sp.; bei Gramm. = kollectiv; geeignet zu empfangen, Arist. gen. an. 2, 8.
Greek (Liddell-Scott)
συλληπτικός: -ή, -όν, περιληπτικός, ὀνόματα Εὐστ. 219, ἐν τέλ.· περιεκτικός, Πορφ. Εἰσαγ. 2· σ. σχῆμα σύλληψις Ι, Ρήτορες (Walz) τ. 8, σελ. 666 ― Ἐπίρρ. -κῶς, Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ἰλ. Α. 424, κλπ. ΙΙ. ἐπιτήδειος ἢ ἱκανὸς εἰς σύλληψιν, συλληπτικὰ τὰ θήλεα ἐκ τῶν ἀρρένων Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 2. 8, 15· ― ὁ συντελῶν εἰς σήλληψιν, συνεργῶν εἰς κυοφορίαν, Ἀέτ. παρὰ Φωτ. ἐν Βιβλ. 180. 25.
Greek Monolingual
-ή, -όν, ΜΑ συλλαμβάνω
1. γραμμ. περιληπτικός («συλληπτικὰ ὀνόματα», Ευστ.)
2. περιεκτικός
3. αυτός που συντελεί στη σύλληψη του εμβρύου, στην κυοφορία («ὑποθυμιάματα συλληπτικά», Αέτ.)
αρχ.
1. αυτός που είναι ικανός για σύλληψη, για κυοφορία («οὐ συλληπτικὰ τὰ θήλεια», Αριστοτ.)
2. βοηθητικός
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ συλληπτικόν
βοήθεια, αρωγή
4. φρ. «συλληπτικὸν σχῆμα»
γραμμ. το σχήμα λόγου της συλλήψεως.
επίρρ...
συλληπτικῶς ΜΑ
περιεκτικά, περιληπτικά
αρχ.
τακτικά, χωρίς καθυστέρηση.
Russian (Dvoretsky)
συλληπτικός:
1) способный к зачатию (τὰ θήλεα Arst.);
2) грам. собирательный (ὀνόματα).