ἔνῳδος: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enodos | |Transliteration C=enodos | ||
|Beta Code=e)/nw|dos | |Beta Code=e)/nw|dos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[musical]], <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Harm.</span>2</span>, al. Adv. <b class="b3">-δως</b> ibid.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 22:50, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A musical, Nicom.Harm.2, al. Adv. -δως ibid.
Greek (Liddell-Scott)
ἔνῳδος: ον ἢ ἐνῳδός, όν, ὁ ἐνέχων ᾠδήν, μουσικός, Νικομ. Ἁρμ. 5 κ. ἀλλ. ‒ Ἐπίρρ. ἐνῴδως ἢ -δῶς, αὐτόθι.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): acent. ἐνῳδός Plu.2.405e, Nicom.Harm.2 (p.240)
I 1mús. del canto, musical τὸ διαστηματικὸν (εἴδος) τὸ ἔ. Nicom.2 (p.238), τῆς ἐνῳδοῦ (sic) φωνῆς la voz musical, e.e., el canto Nicom.Harm.2 (p.240), ἐνῳδὸν ... γῆρυν Plu.l.c.
2 de pers. objeto de cantos ἡ Πινδάρου λύρα ... ἔνῳδον ἀνθρώποις ἀεὶ ποιεῖ τὸν Ἱέρωνα Him.43.4.
II adv. -ῶς musicalmente, con cantos (ἡ ἀνθρωπίνη φωνή) ἐ. προχωρεῖ Nicom.Harm.2 (p.240).