ῥόφημα: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rofima
|Transliteration C=rofima
|Beta Code=r(o/fhma
|Beta Code=r(o/fhma
|Definition=Ion. ῥύφ-, ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is supped up, thick gruel</b> or [[porridge]], opp. <b class="b3">πόμα</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.68</span>, <span class="bibl"><span class="title">VM</span>5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fist.</span>7</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>863b6</span>.</span>
|Definition=Ion. ῥύφ-, ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is supped up, thick gruel</b> or [[porridge]], opp. [[πόμα]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.68</span>, <span class="bibl"><span class="title">VM</span>5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fist.</span>7</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>863b6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:20, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥόφημα Medium diacritics: ῥόφημα Low diacritics: ρόφημα Capitals: ΡΟΦΗΜΑ
Transliteration A: rhóphēma Transliteration B: rhophēma Transliteration C: rofima Beta Code: r(o/fhma

English (LSJ)

Ion. ῥύφ-, ατος, τό,

   A that which is supped up, thick gruel or porridge, opp. πόμα, Hp.Aph.7.68, VM5, Fist.7, Arist.Pr.863b6.

German (Pape)

[Seite 849] τό, das, was geschlürft, geschluckt wird, bes. ein durch Beimischung von Mehl od. sonst verdickter und schleimig gemachter Trank, Medic.; Ath. III, 127 d.

Greek (Liddell-Scott)

ῥόφημα: Ἰων. ῥύφ-, τό, πυκνὴ καὶ ῥευστὴ τροφὴ ἥν ῥοφεῖ τις, πυκνὸς πολτώδης ζωμὸς ἐκ φακῆς, χόνδρου, κλ., ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ πόμα, Ἱππ. Ἀφ. 1261, π. Ἀρχ. Ἰητρ. 10, Ἀριστ. Προβλ. 1. 37, 2.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
sorte de bouillie.
Étymologie: ῥοφέω.

Greek Monolingual

το / ῥόφημα, ΝΜΑ, και ιων. τ. ῥύφημα Α [[ῥοφῶ / ῥυφῶ]]
νεοελλ.
ζεστό κυρίως πρωινό, αφέψημα, τσάι
μσν.
ρουφηξιά, γουλιά κρασιού
μσν.-αρχ.
ρευστή, πυκνόρρευστη ή πολτώδης τροφή, σε αντιδιαστολή προς τη στερεά ή την υγρή·

Russian (Dvoretsky)

ῥόφημα: ατος τό похлебка, кашица Arst., Plut.