διακαθιζάνω: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakathizano
|Transliteration C=diakathizano
|Beta Code=diakaqiza/nw
|Beta Code=diakaqiza/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sit down apart]], i.e. [[alvum solvere]], <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>23.13(14)</span>: metaph., [[hold aloof]], δ. ὁ νοῦς <span class="bibl">Ph.1.72</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sit down apart]], i.e. [[alvum solvere]], <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>23.13(14)</span>: metaph., [[hold aloof]], δ. ὁ νοῦς <span class="bibl">Ph.1.72</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 18:35, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακαθιζάνω Medium diacritics: διακαθιζάνω Low diacritics: διακαθιζάνω Capitals: ΔΙΑΚΑΘΙΖΑΝΩ
Transliteration A: diakathizánō Transliteration B: diakathizanō Transliteration C: diakathizano Beta Code: diakaqiza/nw

English (LSJ)

   A sit down apart, i.e. alvum solvere, LXX De.23.13(14): metaph., hold aloof, δ. ὁ νοῦς Ph.1.72.

Greek (Liddell-Scott)

διακαθιζάνω: καθίζω χωριστά, κάθημαι κατὰ μέρος, Ἑβδ.

Spanish (DGE)

apartarse para ponerse en cuclillas e.e. para evacuar ὅταν διακαθιζάνῃς ἔξω LXX De.23.14
fig. de la inteligencia ocupar un lugar apartado e.d. pasar a un nivel inferior Ph.1.72.