δύσκτητος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἔθνος τὸ ἐπὶ τῆς γῆς λιθοβολήσουσιν αὐτὸν ἐν λίθοις → the people of the land shall stone them to death

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysktitos
|Transliteration C=dysktitos
|Beta Code=du/skthtos
|Beta Code=du/skthtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to come by]], πραγματεία <span class="bibl">Plb.3.32.1</span>; τἀγαθόν Phld.<span class="title">Herc.</span>1251.4 (dub.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to come by]], πραγματεία <span class="bibl">Plb.3.32.1</span>; τἀγαθόν Phld.<span class="title">Herc.</span>1251.4 (dub.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:55, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσκτητος Medium diacritics: δύσκτητος Low diacritics: δύσκτητος Capitals: ΔΥΣΚΤΗΤΟΣ
Transliteration A: dýsktētos Transliteration B: dysktētos Transliteration C: dysktitos Beta Code: du/skthtos

English (LSJ)

ον,    A hard to come by, πραγματεία Plb.3.32.1; τἀγαθόν Phld.Herc.1251.4 (dub.).

German (Pape)

[Seite 683] schwer zu erwerben, Pol. 3, 32, 1.

Greek (Liddell-Scott)

δύσκτητος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ κτήσηται ἢ κερδήσῃ τις. Πολύβ. 3.32,1.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de adquirirde la obra de Polibio, por su volumen, Plb.3.32.1, ἡμῖν δ' [ἄκ] τητον ἢ δ[ύσ] κτητον ε[ἶναι] τἀγαθόν Phld.Elect.4.6, cf. Cont.17.21 (dud.).

Greek Monolingual

δύσκτητος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα αποκτάται.

Russian (Dvoretsky)

δύσκτητος: с трудом приобретаемый, т. е. имеющий затрудненный сбыт (ἡ πραγματεία δ. διὰ τὸ πλῆθος τῶν βύβλων Polyb.).