μιμαίκυλον: Difference between revisions
Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μῐμαίκῠλον''': τό, ὁ [[καρπὸς]] τῆς κομάρου, Κράτης ἐν Ἀδήλ. 4, Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 6, Θεόπομπ. Κωμικ. ἐν Ἀδήλ. 3, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 8, 2· ἀλλὰ [[μεμαίκυλον]], ὁ αὐτ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 16, 4, | |lstext='''μῐμαίκῠλον''': τό, ὁ [[καρπὸς]] τῆς κομάρου, Κράτης ἐν Ἀδήλ. 4, Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 6, Θεόπομπ. Κωμικ. ἐν Ἀδήλ. 3, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 8, 2· ἀλλὰ [[μεμαίκυλον]], ὁ αὐτ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 16, 4, Πολυδ. Ζ΄, 144· [[ὡσαύτως]] μεμαίκυλος, Παῦλ. Αἰγ. 247. 12 (ὡς ἀπαιτεῖ ἡ [[σειρά]])· μιμάκυλος, Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 20:35, 7 July 2020
English (LSJ)
τό,
A fruit of κόμαρος, Crates Com.40, Amphis 38, Theopomp.Com.67, Thphr.CP2.8.2, Scyl.108, Porph.Abst.2.7; but μεμαίκυλον, Thphr.HP3.16.4, Poll.7.144, Gal.6.621:—also μεμαίκυλος, ἡ, ibid.; μιμάκυλος, Hsch.
German (Pape)
[Seite 186] τό, die eßbare Frucht des Erdbeerbaumes, Theophr. u. com. bei Ath. II, 50 e, wird auch μιμάκυλον u. μαιμάκυλον geschrieben, u. Poll. 7, 144 μεμαίκυλα.
Greek (Liddell-Scott)
μῐμαίκῠλον: τό, ὁ καρπὸς τῆς κομάρου, Κράτης ἐν Ἀδήλ. 4, Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 6, Θεόπομπ. Κωμικ. ἐν Ἀδήλ. 3, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 8, 2· ἀλλὰ μεμαίκυλον, ὁ αὐτ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 16, 4, Πολυδ. Ζ΄, 144· ὡσαύτως μεμαίκυλος, Παῦλ. Αἰγ. 247. 12 (ὡς ἀπαιτεῖ ἡ σειρά)· μιμάκυλος, Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
arbouse, fruit de l’arbousier.
Étymologie: DELG terme sans étym., prob. emprunté.
Frisk Etymological English
(μεμ-)
Grammatical information: n.
Meaning: fruit of the κόμαρος (com., Thphr.), cf. Dawkins JournofHellStud. 56, 1.
Other forms: Also μεμαίκυλος Gal., μιμάκυλος H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Foreign word; cf. ἄκυλος with comparable meaning. No doubt Pre-Greek.
{{FriskDe
|ftr=μιμαίκυλον: {mimaíkulon}
Forms: (μεμ-)
Grammar: n.
Meaning: Frucht des Erdbeerbaumes, [[des κόμαρος (Kom., Thphr. u.a.), vgl. Dawkins JournofHellStud. 56, 1.
Etymology : Unerklärtes Fremdwort; zum Ausgang vgl. das sinnverwandte ἄκυλος.
Page 2,238
}}