κνυζέομαι: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=knyzeomai
|Transliteration C=knyzeomai
|Beta Code=knuze/omai
|Beta Code=knuze/omai
|Definition=prop. of a dog, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[whine]], [[whimper]], <b class="b3">κνυζεῖσθαι</b> (v.l. -ᾶσθαι) <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1571</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Theoc.6.30</span>; κυνηδὸν κνυζούμενον <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>722</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>977</span>; of children, <span class="bibl">D.H.1.79</span>; <b class="b3">ἐν ὕπνῳ κνυζεῦνται</b> (v.l. -ῶνται) φωνεῦντα φίλαν ποτὶ ματέρα τέκνα <span class="bibl">Theoc.2.109</span>:—also Act. κνυζῶ <span class="bibl">Poll.5.64</span> (κνύζω Anon. ap. Suid.), κνυζεῖ <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.507</span>: κνυζάομαι (cf. supr.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.8</span>, <span class="bibl">11.14</span>: κνύζομαι, Gal.19.112, Hsch.; for <span class="bibl">Sophr. 53</span> v.<b class="b3">κνυζόω</b>.</span>
|Definition=prop. of a dog, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[whine]], [[whimper]], [[κνυζεῖσθαι]] (v.l. -ᾶσθαι) <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1571</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Theoc.6.30</span>; κυνηδὸν κνυζούμενον <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>722</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>977</span>; of children, <span class="bibl">D.H.1.79</span>; <b class="b3">ἐν ὕπνῳ κνυζεῦνται</b> (v.l. -ῶνται) φωνεῦντα φίλαν ποτὶ ματέρα τέκνα <span class="bibl">Theoc.2.109</span>:—also Act. κνυζῶ <span class="bibl">Poll.5.64</span> (κνύζω Anon. ap. Suid.), κνυζεῖ <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.507</span>: κνυζάομαι (cf. supr.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.8</span>, <span class="bibl">11.14</span>: κνύζομαι, Gal.19.112, Hsch.; for <span class="bibl">Sophr. 53</span> v.[[κνυζόω]].</span>
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[whine]], [[whimper]], of dogs and children (S., Ar., Theoc., Opp., Nonn.).<br />Other forms: (<b class="b3">-έω</b>), also <b class="b3">-ζάομαι</b>, <b class="b3">-ζομαι</b>,<br />Compounds: rarely with <b class="b3">προσ-</b>, <b class="b3">ὑπο-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">κνυζηθμός</b> [[whining]], also of wild animals (π 163, A. R., Opp., Ath.); <b class="b3">κνύζημα</b> [[whimpering of children]] (Hdt., Him.).<br />Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]X [probably]<br />Etymology: Onomatopoetic; an accidental agreement gives Lith. <b class="b2">kniaũk-ti</b> [[miow]]. Cf. <b class="b3">κνυζόω</b>.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[whine]], [[whimper]], of dogs and children (S., Ar., Theoc., Opp., Nonn.).<br />Other forms: (<b class="b3">-έω</b>), also <b class="b3">-ζάομαι</b>, <b class="b3">-ζομαι</b>,<br />Compounds: rarely with <b class="b3">προσ-</b>, <b class="b3">ὑπο-</b>.<br />Derivatives: [[κνυζηθμός]] [[whining]], also of wild animals (π 163, A. R., Opp., Ath.); [[κνύζημα]] [[whimpering of children]] (Hdt., Him.).<br />Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]X [probably]<br />Etymology: Onomatopoetic; an accidental agreement gives Lith. <b class="b2">kniaũk-ti</b> [[miow]]. Cf. [[κνυζόω]].
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κνυζέομαι''': {knuzéomai}<br />'''Forms''': (-έω), auch -ζάομαι, -ζομαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[winseln]], [[wimmern]], von Hunden und Kindern (S., Ar., Theok., Opp., Nonn., späte Prosa).<br />'''Composita''' : vereinzelt mit προσ-, ὑπο-,<br />'''Derivative''': Davon [[κνυζηθμός]] [[Gewinsel]], auch von wilden Tieren (π 163, A. R., Opp., Ath.); [[κνύζημα]] [[das Wimmern der Kinder]] (Hdt., Him. u. a.).<br />'''Etymology''' : Onomatopoetisch; eine zufällige Ähnlichkeit bietet lit. ''kniaũk''-''ti'' [[miauen]]. Vgl. [[κνυζόω]].<br />'''Page''' 1,886-887
|ftr='''κνυζέομαι''': {knuzéomai}<br />'''Forms''': (-έω), auch -ζάομαι, -ζομαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[winseln]], [[wimmern]], von Hunden und Kindern (S., Ar., Theok., Opp., Nonn., späte Prosa).<br />'''Composita''' : vereinzelt mit προσ-, ὑπο-,<br />'''Derivative''': Davon [[κνυζηθμός]] [[Gewinsel]], auch von wilden Tieren (π 163, A. R., Opp., Ath.); [[κνύζημα]] [[das Wimmern der Kinder]] (Hdt., Him. u. a.).<br />'''Etymology''' : Onomatopoetisch; eine zufällige Ähnlichkeit bietet lit. ''kniaũk''-''ti'' [[miauen]]. Vgl. [[κνυζόω]].<br />'''Page''' 1,886-887
}}
}}

Revision as of 18:40, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνυζέομαι Medium diacritics: κνυζέομαι Low diacritics: κνυζέομαι Capitals: ΚΝΥΖΕΟΜΑΙ
Transliteration A: knyzéomai Transliteration B: knyzeomai Transliteration C: knyzeomai Beta Code: knuze/omai

English (LSJ)

prop. of a dog,

   A whine, whimper, κνυζεῖσθαι (v.l. -ᾶσθαι) S.OC1571 (lyr.), cf. Theoc.6.30; κυνηδὸν κνυζούμενον S.Fr.722, cf. Ar.V.977; of children, D.H.1.79; ἐν ὕπνῳ κνυζεῦνται (v.l. -ῶνται) φωνεῦντα φίλαν ποτὶ ματέρα τέκνα Theoc.2.109:—also Act. κνυζῶ Poll.5.64 (κνύζω Anon. ap. Suid.), κνυζεῖ Opp.C.1.507: κνυζάομαι (cf. supr.), Ael.NA1.8, 11.14: κνύζομαι, Gal.19.112, Hsch.; for Sophr. 53 v.κνυζόω.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: whine, whimper, of dogs and children (S., Ar., Theoc., Opp., Nonn.).
Other forms: (-έω), also -ζάομαι, -ζομαι,
Compounds: rarely with προσ-, ὑπο-.
Derivatives: κνυζηθμός whining, also of wild animals (π 163, A. R., Opp., Ath.); κνύζημα whimpering of children (Hdt., Him.).
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]X [probably]
Etymology: Onomatopoetic; an accidental agreement gives Lith. kniaũk-ti miow. Cf. κνυζόω.

Frisk Etymology German

κνυζέομαι: {knuzéomai}
Forms: (-έω), auch -ζάομαι, -ζομαι,
Grammar: v.
Meaning: winseln, wimmern, von Hunden und Kindern (S., Ar., Theok., Opp., Nonn., späte Prosa).
Composita : vereinzelt mit προσ-, ὑπο-,
Derivative: Davon κνυζηθμός Gewinsel, auch von wilden Tieren (π 163, A. R., Opp., Ath.); κνύζημα das Wimmern der Kinder (Hdt., Him. u. a.).
Etymology : Onomatopoetisch; eine zufällige Ähnlichkeit bietet lit. kniaũk-ti miauen. Vgl. κνυζόω.
Page 1,886-887