κεράσιον: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kerasion | |Transliteration C=kerasion | ||
|Beta Code=kera/sion | |Beta Code=kera/sion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[fruit of the]] | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[fruit of the]] [[κερασός]], [[cherry]], Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.2.51a</span>, Dsc.1.113; also, [[cherrytree]], [[GP]].10.41.1.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:20, 7 July 2020
English (LSJ)
τό,
A fruit of the κερασός, cherry, Diph.Siph. ap. Ath.2.51a, Dsc.1.113; also, cherrytree, GP.10.41.1.
German (Pape)
[Seite 1421] τό, die Kirsche, Diphil. bei Ath. II, 51 f u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κεράσιον: τό, ὁ καρπὸς τῆς κερασέας, «κεράσι», Δίφ. Σίφν. παρ’ Ἀθην. 51Α· ὡσαύτως, τὸ δένδρον, Διοσκ. 1. 157, Γεωπ. 10. 41.