πρασίζω: Difference between revisions
From LSJ
ὁ γοῦν κυνικὸς Μένιππος ἁλμοπότιν τὴν Μύνδον φησίν (Athenaios 1.34e) → At any rate the Cynic (satirist) Menippus says that Myndus is a brine-drinking town.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prasizo | |Transliteration C=prasizo | ||
|Beta Code=prasi/zw | |Beta Code=prasi/zw | ||
|Definition=(πράσον) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ | |Definition=(πράσον) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be greenish]], Dsc.3.80.2, 4.150.5, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib. 8.24.64</span>, Gal.6.742.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:25, 2 July 2020
English (LSJ)
(πράσον)
A to be greenish, Dsc.3.80.2, 4.150.5, Ruf. ap. Orib. 8.24.64, Gal.6.742.
German (Pape)
[Seite 694] die grüne Lauchfarbe haben, lauchgrün sein; Diosc., Schol. Theocr. 10, 18.
Greek (Liddell-Scott)
πρᾰσίζω: (πράσον) εἶμαι πράσινος ὡς πράσον, ἔχω τὸ χρῶμα τοῦ πράσου, Διοσκ. 3. 94., 4. 155.
Greek Monolingual
Α πράσον
είμαι πράσινος όπως το πράσο, έχω το χρώμα του πράσσου.