ἀγωνάρχης: Difference between revisions

From LSJ

ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἄρχω]]<br />[[judge]] of a [[contest]], Soph.
|mdlsjtxt=[[ἄρχω]]<br />[[judge]] of a [[contest]], Soph.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[steward of the games]]
}}
}}

Revision as of 14:55, 4 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγωνάρχης Medium diacritics: ἀγωνάρχης Low diacritics: αγωνάρχης Capitals: ΑΓΩΝΑΡΧΗΣ
Transliteration A: agōnárchēs Transliteration B: agōnarchēs Transliteration C: agonarchis Beta Code: a)gwna/rxhs

English (LSJ)

ου, ὁ,

   A judge of a contest, S.Aj.572.    II (ἀγών = assembly) Boeotian magistrate, IG7.1817 (Thespiae), cf. Sch.Il. 24.1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγωνάρχης: -ου, ὁ, κριτὴς ἀγῶνος, Σοφ. Αἴ. 572, πρβλ. ἀγωνοθέτης.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
président des jeux.
Étymologie: ἀγών, ἄρχω.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ

• Alolema(s): beoc. ἀγώναρχος SEG 23.271.3, 68 (Tespias III a.C.)

• Prosodia: [ᾰ-]

• Morfología: [nom. plu. beoc. ἀγώναρχυ IG 7.1817, SEG 23.271.51 (ambas Tespias III/II a.C.), IGC 98A.1 (Acrefía III/II a.C.)]
1 juez de una competición S.Ai.572, IHadrian.132.8 (II d.C.).
2 beoc. funcionario del ágora cargo equiv. al de ἀγορανόμος IG l.c., IGC l.c., SEG ll.cc., Sch.Er.Il.24.1b.

Greek Monotonic

ἀγωνάρχης: -ου, ὁ (ἄρχω), κριτής αγώνα, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγωνάρχης: ου ὁ агонарх (распорядитель или судья на общественных состязаниях) Soph.

Middle Liddell

ἄρχω
judge of a contest, Soph.

English (Woodhouse)

steward of the games

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)