ἰνέω: Difference between revisions

From LSJ

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ineo
|Transliteration C=ineo
|Beta Code=i)ne/w
|Beta Code=i)ne/w
|Definition=or ἰν-άω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[carry off by evacuations]], Ion. word, Hsch., Phot.: fut. Med. ἰνήσομαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.52</span>, and prob. l. ib. <span class="bibl">119</span>; in pass. sense, <span class="bibl">Id.<span class="title">Loc.Hom.</span>27</span>:—Pass., <b class="b3">ἰνῶνται, -ώμενος</b>, ibid., ib.<span class="bibl">33</span>.</span>
|Definition=or ἰν-άω, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[carry off by evacuations]], Ion. word, Hsch., Phot.: fut. Med. ἰνήσομαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.52</span>, and prob. l. ib. <span class="bibl">119</span>; in pass. sense, <span class="bibl">Id.<span class="title">Loc.Hom.</span>27</span>:—Pass., <b class="b3">ἰνῶνται, -ώμενος</b>, ibid., ib.<span class="bibl">33</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:25, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰνέω Medium diacritics: ἰνέω Low diacritics: ινέω Capitals: ΙΝΕΩ
Transliteration A: inéō Transliteration B: ineō Transliteration C: ineo Beta Code: i)ne/w

English (LSJ)

or ἰν-άω,    A carry off by evacuations, Ion. word, Hsch., Phot.: fut. Med. ἰνήσομαι Hp.Mul.1.52, and prob. l. ib. 119; in pass. sense, Id.Loc.Hom.27:—Pass., ἰνῶνται, -ώμενος, ibid., ib.33.

German (Pape)

[Seite 1254] ausleeren, ausräumen, Hippocr., auch ἰνάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἰνέω: ἢ ἰνάω, κενῶ, Ἰων. λέξις ἔχουσα σχέσιν πρὸς τὸ Λατιν. inanis, Γαλην. Λεξ. Ἱππ.: Μέσ. μέλλ. ἰνήσομαι Ἱππ.· 610. 10., 642. 55· καὶ ἐπὶ παθ. σημασ., ὁ αὐτ. 418. 8 -Παθ. ἰνῶνται, -ώμενος, ὁ αὐτ. 418. 6., 419. 38. - Ἐν τοῖς πλείστοις τῶν χωρίων τούτων τὰ Ἀντίγραφα εἶναι πολὺ ἢ ὀλίγον ἐφθαρμένα. - Ἐν Γαληνοῦ Λεξ. Ἱππ. φέρεται: «ἰνέει, κενοῖ. καὶ ἰνηθμός· κένωσις. καὶ ἰνεῖται, κενοῦται».

Greek Monolingual

ἰνέω και ιων. τ. ἰνάω (Α)
αδειάζω, καθαρίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. To ἰν- πιθ. < ισν- με το ι- μακρό. Η λ. μπορεί να συνδέεται με αρχ. ινδ. is-nā-ti «θέτω σε ορμητική κίνηση» και με το ρ. ἰαίνω «μαλακώνω με θερμότητα»].

Russian (Dvoretsky)

ἰνέω: опорожнять (ср. ὑπέρινος).