ἀναπλήθω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - ", [[to be " to ", to [[be ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaplitho
|Transliteration C=anaplitho
|Beta Code=a)naplh/qw
|Beta Code=a)naplh/qw
|Definition=poet. for <b class="b3">ἀναπίμπλημι</b>, <span class="bibl">Q.S.11.312</span>. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> intr., [[to be full]], <span class="bibl">Id.13.22</span>.</span>
|Definition=poet. for <b class="b3">ἀναπίμπλημι</b>, <span class="bibl">Q.S.11.312</span>. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> intr., to [[be full]], <span class="bibl">Id.13.22</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:00, 4 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπλήθω Medium diacritics: ἀναπλήθω Low diacritics: αναπλήθω Capitals: ΑΝΑΠΛΗΘΩ
Transliteration A: anaplḗthō Transliteration B: anaplēthō Transliteration C: anaplitho Beta Code: a)naplh/qw

English (LSJ)

poet. for ἀναπίμπλημι, Q.S.11.312.    2 intr., to be full, Id.13.22.

German (Pape)

[Seite 202] = ἀναπίμπλημι, bes. besudeln, Heliodor.; intrans., voll sein, Qu. Sm. 13, 22.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπλήθω: ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἀναπίμπλημι, κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ. (διότι τὸ ἀναπλήσω, ἀνέπλησα, ἀνήκουσιν εἰς τὸ ἀναπίμπλημι. Ἴδε Κοραῆν εἰς Ἡλιόδ. τόμ. 2. σ. 123, Βαστίου Ἐπιστ. Κριτ. σ. 138), Κόϊντ. Σμ. 11. 312. 2) ἀμετάβ., εἶμαι πλήρης, ὁ αὐτ. 13. 22.

Spanish (DGE)

llenar, cubrir ἠύτε δένδρεα μακρὰ ... ἀναπλήσωσι φάραγγας Q.S.8.131, cf. 13.22 (cód.)
en v. med. llenarse, cubrirse πάντῃ δ' ἀναπλήθεται εὐρὺς αἰγιαλός Q.S.11.312.