ἀπόθραυσμα: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apothrafsma
|Transliteration C=apothrafsma
|Beta Code=a)po/qrausma
|Beta Code=a)po/qrausma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[piece broken off]], <span class="bibl">Str.10.5.16</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[piece broken off]], <span class="bibl">Str.10.5.16</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:16, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόθραυσμα Medium diacritics: ἀπόθραυσμα Low diacritics: απόθραυσμα Capitals: ΑΠΟΘΡΑΥΣΜΑ
Transliteration A: apóthrausma Transliteration B: apothrausma Transliteration C: apothrafsma Beta Code: a)po/qrausma

English (LSJ)

ατος, τό,    A piece broken off, Str.10.5.16.

German (Pape)

[Seite 303] τό, das Abgebrochene, Schol. Ap. Rhod.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόθραυσμα: τό, θραῦσμα, σύντριμμα, τεμάχιον, μέρος ἀποχωρισθέν ἐξ ἄλλου, Στράβων 489.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
fragmento, parte desgajada φασὶ δὲ τὴν Νίσυρον ἀ. εἶναι τῆς Κῶ Str.10.5.16.

Greek Monolingual

το (Α ἀπόθραυσμα)
κομμάτι από σπασμένο αντικείμενο.