ξένια: Difference between revisions
From LSJ
Θεῶν ὄνειδος τοὺς κακοὺς εὐδαιμονεῖν → Crimen deorum est improbi felicitas → Ein Vorwurf an die Götter ist der Schurken Glück
(CSV import) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ξενιας, ἡ ([[ξένιος]], [[ξένια]], ξενιον, and [[this]] from [[ξένος]]), from | |txtha=ξενιας, ἡ ([[ξένιος]], [[ξένια]], ξενιον, and [[this]] from [[ξένος]]), from Homer down, [[hospitality]], [[hospitable]] [[reception]]; equivalent to a [[lodging]]-[[place]], lodgings: τό [[μίσθωμα]] in [[ἴδιος]], 1a.)); Lightfoot on Philippians , p. 9, and on Philemon 1, the [[passage]] cited.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:25, 29 May 2022
French (Bailly abrégé)
English (Thayer)
ξενιας, ἡ (ξένιος, ξένια, ξενιον, and this from ξένος), from Homer down, hospitality, hospitable reception; equivalent to a lodging-place, lodgings: τό μίσθωμα in ἴδιος, 1a.)); Lightfoot on Philippians , p. 9, and on Philemon 1, the passage cited.)
Greek Monolingual
ξένια, ιων. και επικ. τ. ξείνια, τὰ (Α)
βλ. ξένιος.
Russian (Dvoretsky)
ξένια: ион. ξείνια τά
1) (sc. δῶρα) подарки гостю, угощение (ξ. δοῦναι Eur.; ξ. δέχεσθαι Lys.; ξ. πέμπειν Plut.);
2) гостеприимство, радушный прием: ἐπὶ ξείνια καλεῖν τινα Her. позвать кого-л. в гости.