σπουδῇ: Difference between revisions

From LSJ

Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 540
(CSV import)
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{elnl
|elnltext=σπουδῇ adv. dat. sing. van σπουδή.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[eagerly]], [[energetically]], [[enthusiastically]], [[gladly]], [[industriously]], [[quickly]], [[in hot haste]], [[with zeal]]
|woodrun=[[eagerly]], [[energetically]], [[enthusiastically]], [[gladly]], [[industriously]], [[quickly]], [[in hot haste]], [[with zeal]]
}}
{{elnl
|elnltext=σπουδῇ adv. dat. sing. van σπουδή.
}}
}}

Latest revision as of 22:38, 3 May 2022

English (Woodhouse)

eagerly, energetically, enthusiastically, gladly, industriously, quickly, in hot haste, with zeal

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπουδῇ adv. dat. sing. van σπουδή.