τετρωβολίζω: Difference between revisions
From LSJ
Τερπνὸν κακὸν πέφυκεν ἀνθρώποις γυνή → Malum viris est mulier, at dulce est malum → Ein angenehmes Übel ist dem Mann die Frau
m (Text replacement - ". [[to be " to ". to [[be ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tetrovolizo | |Transliteration C=tetrovolizo | ||
|Beta Code=tetrwboli/zw | |Beta Code=tetrwboli/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[receive four obols]], i. e. to [[be a soldier]] (v. sq. <span class="bibl">11</span>), <span class="bibl">Theopomp.Com.55</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:50, 12 December 2020
English (LSJ)
A receive four obols, i. e. to be a soldier (v. sq. 11), Theopomp.Com.55.
German (Pape)
[Seite 1100] vier Obolen bekommen, Theopomp. bei Poll. 9, 64.
Greek (Liddell-Scott)
τετρωβολίζω: λαμβάνω τετρώβολον, τέσσαρας ὀβολούς, δηλ. ὑπηρετῶ ὡς στρατιώτης (ἴδε τετρώβολον), Θεόπομπ. Κωμικ. ἐν «Στρατιώτισιν» 2.
Greek Monolingual
Α τετρώβολος
1. λαμβάνω ποσό τεσσάρων οβολών
2. υπηρετώ ως στρατιώτης.