Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντοχή: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antochi
|Transliteration C=antochi
|Beta Code=a)ntoxh/
|Beta Code=a)ntoxh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[adhesion]], <span class="bibl">Orib.45.2.6</span>, Gal.19.440. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[attachment]], c. gen., [[ἑαυτῶν]], of rings, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>2.67</span>: metaph., <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Ti.</span> 1.75</span> D.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[adhesion]], <span class="bibl">Orib.45.2.6</span>, Gal.19.440. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[attachment]], c. gen., [[ἑαυτῶν]], of rings, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>2.67</span>: metaph., <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Ti.</span> 1.75</span> D.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:11, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντοχή Medium diacritics: ἀντοχή Low diacritics: αντοχή Capitals: ΑΝΤΟΧΗ
Transliteration A: antochḗ Transliteration B: antochē Transliteration C: antochi Beta Code: a)ntoxh/

English (LSJ)

ἡ,    A adhesion, Orib.45.2.6, Gal.19.440.    II attachment, c. gen., ἑαυτῶν, of rings, Alex.Aphr.Pr.2.67: metaph., Procl.in Ti. 1.75 D.

German (Pape)

[Seite 265] (ἀντέχομαι), ἡ, das Gegen-, Anhalten; der Zusammenhang, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντοχή: ἡ, τὸ ἀντέχεσθαι, συνοχή, συνάφεια, τὰ δὲ ὁμιλεῖ ἑαυτοῖς κατ’ ἀντοχὴν καὶ περιπλοκὴν Ἀλέξ. Ἀφροδ. προβλ. 2, 67, σ. 75. 14.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 inserción προσάρτησίς ἐστιν ὑμένων μακροτέρων ἀντοχὴ πρὸς τὰ παρακείμενα σώματα Gal.19.440, cf. Orib.45.2.6.
2 ligazón, unión ἑαυτῶν de anillos, Alex.Aphr.Pr.2.67
fig. τῶν αἰτίων Procl.in Ti.1.75.10.

Greek Monolingual

η (Α ἀντοχή)
νεοελλ.
1. δυνατότητα αντίδρασης σε καταστρεπτική ενέργεια
2. δύναμη των ζωικών οργανισμών να υπομένουν κάτι
3. (για ανθρώπους) ψυχική δύναμη, αντίσταση σε ψυχολογικές πιέσεις
4. (για πράγματα) ανθεκτικότητα, δύναμη αντίστασης στη φθορά
αρχ.
1. συνοχή, συνεκτικότητα, συνάφεια
2. αφοσίωση, προσήλωση σε κάτι.