ἀπόμελι: Difference between revisions

From LSJ

κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίωςdeath is better than a life of misery, it is better not to live at all than to live in misery

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apomeli
|Transliteration C=apomeli
|Beta Code=a)po/meli
|Beta Code=a)po/meli
|Definition=ιτος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[honey-water]], an inferior kind of [[mead]], Dsc.5.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = <b class="b3">ὀξύγλυκυ, τό,</b> Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.5.29.8</span>, Philagr.ib.<span class="bibl">5.17</span>, Gal.6.274.</span>
|Definition=ιτος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[honey-water]], an inferior kind of [[mead]], Dsc.5.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = <b class="b3">ὀξύγλυκυ, τό,</b> Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.5.29.8</span>, Philagr.ib.<span class="bibl">5.17</span>, Gal.6.274.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:16, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόμελι Medium diacritics: ἀπόμελι Low diacritics: απόμελι Capitals: ΑΠΟΜΕΛΙ
Transliteration A: apómeli Transliteration B: apomeli Transliteration C: apomeli Beta Code: a)po/meli

English (LSJ)

ιτος, τό,    A honey-water, an inferior kind of mead, Dsc.5.9.    2 = ὀξύγλυκυ, τό, Antyll. ap. Orib.5.29.8, Philagr.ib.5.17, Gal.6.274.

German (Pape)

[Seite 314] ιτος, τό, eine Art schlechten Meths, Honigwasser, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόμελι: τό, ὑδρόμελι, εἶδος πενιχροῦ ποτοῦ, Διοσκ. 5. 17· -ὡσαύτως ὀξύγλυκυ, τό, Γαλην.

Spanish (DGE)

-ιτος, τό
aguamiel, hidromel καλοῦσι δέ τινες καὶ ἀ. τὸ ἐκπλυνομένων τῶν κηρίων ὕδατι σκευαζόμενον ὑδρόμελι καὶ ἀποτιθέμενον Dsc.5.9, ἀπόμελι δὲ κάλλιστον ἐν ὕδατι σκευάζεται Gal.6.274, ὑδρόμελι δὲ καὶ ἀπόμελι καὶ μελίμηλον αὐτὰ μὲν ἐφ' ἑαυτῶν οὐκ ἐπιτήδεια πόματα Antyll. en Orib.5.29.8, cf. Dieuch.19.7, Alex.Trall.1.309.14, 327.8, 335.6.

• Etimología: Comp. de ἀπό c. valor peyor. y μέλι, q.u.

Greek Monolingual

ἀπόμελι (-ιτος), το (Α)
υδρόμελι, φτωχικό ποτό.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: kind of mead, made from the water with which one washed the honeycombs (Dsc.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: From μέλι; the prefix has pejorative meaning, Strömberg Wortstudien 29f.

Frisk Etymology German

ἀπόμελι: {apómeli}
Grammar: n.
Meaning: ‘Met-art, die von dem Wasser bereitet wurde, mit dem man die Honigwaben wusch’ (Dsk., Gal. u. a.).
Etymology : Das Präfix drückt eine Abart mit pejorativem Nebensinn aus, s. Strömberg Wortstudien 29f.
Page 1,125