ἐνόρχης: Difference between revisions
νῦν εὐπλόηκα, ὅτε νεναυάγηκα → I made a prosperous voyage when I suffered shipwreck
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enorchis | |Transliteration C=enorchis | ||
|Beta Code=e)no/rxhs | |Beta Code=e)no/rxhs | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense" | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[ἔνορχος]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1385</span>, al., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>632a20</span>; ἐνορχής, ές, <span class="title">SIG</span>57.20 (Milet., vi B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Dor. <b class="b3">τὸν ἐνόρχᾱν</b> (acc.), [[he-goat]], <span class="bibl">Theoc.3.4</span> ([[ἑνόρχαν]] v.l. ap.Sch.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> title of Dionysus at Phigalia, Lyc.212; at Samos, Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:50, 12 December 2020
English (LSJ)
ου, ὁ, A = ἔνορχος, Ar.Eq.1385, al., Arist.HA632a20; ἐνορχής, ές, SIG57.20 (Milet., vi B. C.). 2 Dor. τὸν ἐνόρχᾱν (acc.), he-goat, Theoc.3.4 (ἑνόρχαν v.l. ap.Sch.). 3 title of Dionysus at Phigalia, Lyc.212; at Samos, Hsch.
German (Pape)
[Seite 850] ὁ, = ἔνορχος; Ar. παῖς, ἀνήρ, σέρφος, Equ. 1382 Lys. 661 Av. 569; τῶν βοῶν Arist. H. A. 9, 50; der Bock, Theocr. 3, 4; πλακοῦς ἐνόρχης, ein Kuchen mit Hoden, Plat. com. Ath. X, 441 f. – Bei Lycophr. 212 Bacchus, dessen Feste mit Tanz (ἐνορχέομαι) gefeiert werden.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνόρχης: -ου, ὁ, = ἔνορχος Ἀριστοφ. Ἱππ. 1385, Ὄρν. 569, Λυσ. 661. 2) ὁ ἐνόρχης = τράγος, Θεόκρ. 3. 4.
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
pourvu de ses organes génitaux ; mâle.
Étymologie: ἐν, ὄρχις.
Spanish (DGE)
-ου
• Alolema(s): dór. -χας Theoc.3.4, Tit.Cam.146 (II a.C.)
1 entero, sin castrar παῖς ἐ. niño que ya es hombre Ar.Eq.1385, cf. Ael.Ep.10, ἀνήρ ἐ. hombre bien dotado, con un buen par ... Ar.Lys.661, ἐ. λαός pueblo dotado de testículos, e.e., que se ha hecho hombre, que está en la plenitud, Com.Adesp.336
•de anim. entero, cojudo, sin castrar οἱ δ' ἐνόρχαι τῶν βοῶν ἐὰν ἐκτμηθῶσι, τὸ φανερὸν συγγεννῶσιν Arist.HA 632a20, οἱ τέλειοι καὶ ἐνόρχαι κάπροι Ar.Byz.Fr.166, cf. Theoc.l.c., de caballos ἐὰν ἐ. ἐστί, τοῦτον εὐνούχιζε Hippiatr.101.6
•en cont. de sacrificio: ἔριφος sacrificado a Zeus IStratonikeia 1b.10 (III a.C.), κριὸς καλλιστεύων λευκὸς ἐ. a Posidón Sokolowski 3.96.6, cf. 9 (Miconos III/II a.C.), Tit.Cam.l.c., τράγος a Pan, Luc.DDeor.10.1, sent. cóm. σέρφος Ar.Au.569.
2 prob. en forma de testículos πλακοῦς Pl.Com.188.8.
3 ὁ Ἐ. Enorca epít. de Dioniso, Lyc.212, en Samos, Hsch., en Lesbos, Tz.ad Lyc.212.
Greek Monolingual
ἐνόρχης, ο και δωρ. τ. ἐνόρχας και ιων. τ. ἔνορχις, ο (Α)
1. ο ένορχος
2. ως ουσ. ο τράγος
3. επίθ. του Διονύσου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εν + όρχις με επίθημα -α].
Greek Monotonic
ἐνόρχης: -ου, ὁ = ἔνορχος, σε Αριστοφ.· τράγος, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνόρχης: ου adj. m нехолощеный Arph., Arst., Theocr.