ἀπομαραίνω: Difference between revisions

From LSJ

To χάρις ὑμῖν οὕτω τίθησιν κτλ. → Thus he writes joy to you all, etc. (Cramer's Catena on 1 Thessalonians 1.1)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apomaraino
|Transliteration C=apomaraino
|Beta Code=a)pomarai/nw
|Beta Code=a)pomarai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cause to waste away]], αἱ συλλήψεις ἀ. τὰ σώματα <span class="bibl">Sor. 1.30</span>, cf. Chor.<span class="bibl">p.22</span> B.; τὴν ἀκμὴν τῶν αἰσθήσεων <span class="bibl">Callistr.<span class="title">Stat.</span> 2</span>; ἡδονὰς τὰς τὸ θυμοειδὲς -ούσας <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>7.4</span>; [[obliterate]] from memory, Chor.<span class="title">Milt.</span>19:—Pass., [[waste]], [[wither away]], [[die away]], ἡ ῥητορικὴ ἐκείνη ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>177b</span>; αἱ κατὰ τὸ σῶμα ἡδοναὶ ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>328d</span>; of a tranquil death, <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span>7</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>21</span>; of comets, ἀπομαρανθέντες κατὰ μικρπὸν ἠφανίσθησαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>343b16</span>; of wind, [[die down]], ib.<span class="bibl">367b11</span>; ἡ φύσις ἀ. <span class="bibl">Ocell.1.12</span>, etc.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cause to waste away]], αἱ συλλήψεις ἀ. τὰ σώματα <span class="bibl">Sor. 1.30</span>, cf. Chor.<span class="bibl">p.22</span> B.; τὴν ἀκμὴν τῶν αἰσθήσεων <span class="bibl">Callistr.<span class="title">Stat.</span> 2</span>; ἡδονὰς τὰς τὸ θυμοειδὲς -ούσας <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>7.4</span>; [[obliterate]] from memory, Chor.<span class="title">Milt.</span>19:—Pass., [[waste]], [[wither away]], [[die away]], ἡ ῥητορικὴ ἐκείνη ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>177b</span>; αἱ κατὰ τὸ σῶμα ἡδοναὶ ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>328d</span>; of a tranquil death, <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span>7</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>21</span>; of comets, ἀπομαρανθέντες κατὰ μικρπὸν ἠφανίσθησαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>343b16</span>; of wind, [[die down]], ib.<span class="bibl">367b11</span>; ἡ φύσις ἀ. <span class="bibl">Ocell.1.12</span>, etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:55, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπομᾰραίνω Medium diacritics: ἀπομαραίνω Low diacritics: απομαραίνω Capitals: ΑΠΟΜΑΡΑΙΝΩ
Transliteration A: apomaraínō Transliteration B: apomarainō Transliteration C: apomaraino Beta Code: a)pomarai/nw

English (LSJ)

   A cause to waste away, αἱ συλλήψεις ἀ. τὰ σώματα Sor. 1.30, cf. Chor.p.22 B.; τὴν ἀκμὴν τῶν αἰσθήσεων Callistr.Stat. 2; ἡδονὰς τὰς τὸ θυμοειδὲς -ούσας Philostr.VA7.4; obliterate from memory, Chor.Milt.19:—Pass., waste, wither away, die away, ἡ ῥητορικὴ ἐκείνη ἀ. Pl.Tht.177b; αἱ κατὰ τὸ σῶμα ἡδοναὶ ἀ. Id.R.328d; of a tranquil death, X.Ap.7, cf. Plu.Num.21; of comets, ἀπομαρανθέντες κατὰ μικρπὸν ἠφανίσθησαν Arist.Mete.343b16; of wind, die down, ib.367b11; ἡ φύσις ἀ. Ocell.1.12, etc.

German (Pape)

[Seite 314] ausdörren, nur im pass., ausgedörrt werden, hinwelken, hinschwinden, αἱ κατὰ τὸ σῶμα ἡδοναί Plat. Rep. I, 328 d; ὑπὸ γήρως Plut. Num. 21; ἡ τοῦ πένθους ἀκμή Ael. V. H. 12, 1; sterben, Xen. Apol. 7.

Spanish (DGE)

I en v. act.
1 agotar, desgastar τὰν εὐθάλειαν τᾶς εὐδαιμοσύνας Ps.Archyt.Pyth.Hell.p.9.5, τὰ σώματα τῶν θηλειῶν Sor.20.17, τὴν δὲ ... τῶν αἰσθήσεων ἀπομαραίνουσαν τὴν ἀκμήν Callistr.2.4, οὔτε γὰρ ἀπεμάρανε νόσου μῆκος τὸ σῶμα Chor.Or.7.47, cf. Philostr.VA 7.4, ἡ ... τρυφὴ ... τὰς ... ἡδονὰς ἀπομαραίνει D.Chr.3.83.
2 borrar del recuerdo (τὰς ... τοιαύτας διαφοράς) βραχὺς ἀπομαραίνει μοι χρόνος Chor.Decl.4.21.
II en v. med.-pas.
1 languidecer, agotarse αἱ κατὰ τὸ σῶμα ἡδοναὶ ἀπομαραίνονται Pl.R.328d, ἡ ῥητορικὴ ἐκείνη Pl.Tht.177b, ἠφανίσθησαν ... ἀπομαρανθέντες κατὰ μικρόν Arist.Mete.343b16, καταφερομένου δὲ τοῦ ἡλίου ἀπομαραίνεται, καὶ ... ἀποθνῄσκει Arist.HA 552b22, cf. Plu.2.20b, 76f, τῇ τοῦ σώματος ἀσθενείᾳ D.C.37.11.3, del amor, Them.Or.24.305c
euf. por morir X.Ap.7, Plu.Num.21.
2 disminuir τοῦ πνεύματος ἀπομαραινομένου Arist.Mete.367b11, cf. Pr.899b1, Plu.Mar.31, ἡ φύσις Ocell.14.

Greek Monolingual

(AM ἀπομαραίνω)
μαραίνω εντελώς
αρχ.
Ι. μειώνω, ελαττώνω
II. (-ομαι)
1. πεθαίνω ήρεμα
2. (για κομήτες) σβήνω βαθμιαία.