διάψυξις: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ) → Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris → Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast

Menander, Monostichoi, 400
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapsyksis
|Transliteration C=diapsyksis
|Beta Code=dia/yucis
|Beta Code=dia/yucis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cooling]], Plu.2.967f (pl.), <span class="bibl">Aët.5.44</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cooling]], Plu.2.967f (pl.), <span class="bibl">Aët.5.44</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 00:25, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάψυξις Medium diacritics: διάψυξις Low diacritics: διάψυξις Capitals: ΔΙΑΨΥΞΙΣ
Transliteration A: diápsyxis Transliteration B: diapsyxis Transliteration C: diapsyksis Beta Code: dia/yucis

English (LSJ)

εως, ἡ, A cooling, Plu.2.967f (pl.), Aët.5.44.

Greek (Liddell-Scott)

διάψυξις: ἡ, ψύχρανσις, δρόσισμα, Πλούτ. 2. 967F.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
rafraîchissement.
Étymologie: διαψύχω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
enfriamiento, refrigeración Plu.2.967f, Zos.Alch.Comm.Gen.9.18, Orib.Syn.9.44.2, op. διάκαυσις Aët.5.44.

Greek Monolingual

διάψυξις, η (Α)
δρόσισμα, ψύχρανση.

Russian (Dvoretsky)

διάψυξις: εως ἡ охлаждение, проветривание (διαθέσεις καὶ διαψύξεις ἐκτός Plut.).