μάτιον: Difference between revisions
From LSJ
Kατεσκευάσθη τὸ ἱερὸν τοῦτο ποτήριον ... ἐν ἔτει ,αω'α' → Τhis holy cup was made ... in the year 1801
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mation | |Transliteration C=mation | ||
|Beta Code=ma/tion | |Beta Code=ma/tion | ||
|Definition=τό, Egyptian measure of capacity, <span class="title">Arch.Pap.</span>5.178 No.32, <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>296</span> (ii A.D.), al., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>314.18</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1906</span> (vi A.D.), prob. in <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.130.5</span> (i A.D.); hence ματιαῖον <span class="sense"> | |Definition=τό, Egyptian measure of capacity, <span class="title">Arch.Pap.</span>5.178 No.32, <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>296</span> (ii A.D.), al., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>314.18</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1906</span> (vi A.D.), prob. in <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.130.5</span> (i A.D.); hence ματιαῖον <span class="sense"><span class="bld">A</span> μέτρον <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span> 4683.6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:15, 30 December 2020
English (LSJ)
τό, Egyptian measure of capacity, Arch.Pap.5.178 No.32, Ostr.296 (ii A.D.), al., PTeb.314.18 (ii A.D.), PLond.5.1906 (vi A.D.), prob. in PAmh.2.130.5 (i A.D.); hence ματιαῖον A μέτρον Sammelb. 4683.6.
German (Pape)
[Seite 101] τό, ein kleines Maaß, nach Schol. Ar. Nub. 451.
French (Bailly abrégé)
1ου (τό) :
broutille, bagatelle, vétille.
Étymologie: DELG - μάτη ?
2ου (τό) :
mesure de capacité en Égypte (pap. 2ᵉ-3ᵉ siècles).
Étymologie: DELG -.
Greek Monolingual
μάτιον, τὸ (ΑM, Μ και μάττιν και μάτιν)
αιγυπτιακό μέτρο χωρητικότητας.
[ΕΤΥΜΟΛ. Λ. αιγυπτιακής προέλευσης].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: Egypt. measure of capacity (pap. II-III c. after).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown.