παρετάζω: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸ φιλόκαλον πειραθέντα κατανοῆσαι → see by working out the calculation

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paretazo
|Transliteration C=paretazo
|Beta Code=pareta/zw
|Beta Code=pareta/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[put beside and compare]], Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>[[approve]], ὅτινι ἂμ μὴ… παρετάξωνσι ὁμοθυμαδόν <span class="title">IG</span>5(2).6.28 (Tegea, iv B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>Med., aor. part. [[παρηεταξάμενος]], c. acc., [[after obtaining the consent of]], ib.3.20 (ibid.). (Perh. from [[πάρ]] ([[h]]) ετος (παρίημι) 'regard as admissible'.)</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[put beside and compare]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>[[approve]], ὅτινι ἂμ μὴ… παρετάξωνσι ὁμοθυμαδόν <span class="title">IG</span>5(2).6.28 (Tegea, iv B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>Med., aor. part. [[παρηεταξάμενος]], c. acc., [[after obtaining the consent of]], ib.3.20 (ibid.). (Perh. from [[πάρ]] ([[h]]) ετος (παρίημι) 'regard as admissible'.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:30, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρετάζω Medium diacritics: παρετάζω Low diacritics: παρετάζω Capitals: ΠΑΡΕΤΑΖΩ
Transliteration A: paretázō Transliteration B: paretazō Transliteration C: paretazo Beta Code: pareta/zw

English (LSJ)

A put beside and compare, Hsch. IIapprove, ὅτινι ἂμ μὴ… παρετάξωνσι ὁμοθυμαδόν IG5(2).6.28 (Tegea, iv B. C.). 2Med., aor. part. παρηεταξάμενος, c. acc., after obtaining the consent of, ib.3.20 (ibid.). (Perh. from πάρ (h) ετος (παρίημι) 'regard as admissible'.)

German (Pape)

[Seite 519] danebenstellen und vergleichen, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

παρετάζω: ἐξετάζω τι συγκρίνων αὐτὸ πρὸς ἄλλο, παραβάλλω, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

Α
1. (Κατά τον Ησύχ.) εξετάζω κάτι συγκρίνοντας το με κάτι άλλο, παραβάλλω
2. θεωρώ κάτι ως αποδεκτό, επιδοκιμάζω
3. μέσ. παρετάζομαι
πετυχαίνω τη συγκατάθεση κάποιου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐτάζω «εξετάζω, ερευνώ»].