πρόσκωπος: Difference between revisions

From LSJ

ἔσσεται ἦμαρ ὅτ' ἄν ποτ' ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρή → the day shall come when sacred Ilios shall be laid low

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proskopos
|Transliteration C=proskopos
|Beta Code=pro/skwpos
|Beta Code=pro/skwpos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[at the oar]], [[rower]], <span class="bibl">Th.1.10</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span>19</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[at the oar]], [[rower]], <span class="bibl">Th.1.10</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span>19</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:40, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσκωπος Medium diacritics: πρόσκωπος Low diacritics: πρόσκωπος Capitals: ΠΡΟΣΚΩΠΟΣ
Transliteration A: próskōpos Transliteration B: proskōpos Transliteration C: proskopos Beta Code: pro/skwpos

English (LSJ)

ον, A at the oar, rower, Th.1.10, Luc.Cat.19.

German (Pape)

[Seite 771] am, beim Ruder, rudernd; Thuc. 1, 10; Luc. Char. 1.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσκωπος: -ον, ὁ πρὸς τῇ κώπῃ ὤν, ἐρέτης, κωπηλάτης, Θουκ. 1. 10, Λουκ. Κατάπλ. ἢ Τύρανν. 19.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
penché sur les rames.
Étymologie: πρός, κώπη.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που βρίσκεται κοντά στο κουπί, ο κωπηλάτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + -κωπος (< κώπη), πρβλ. πρό-κωπος].

Greek Monotonic

πρόσκωπος: -ον (κώπη), ερέτης, κωπηλάτης, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

πρόσκωπος: ὁ гребец Thuc., Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρόσ-κωπος -ον [πρός, κώπη] adj. aan de riem; subst. roeier.

Middle Liddell

πρόσ-κωπος, ον, [κωπή]
at the oar, a rower, Thuc.