πῖνον: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pinon
|Transliteration C=pinon
|Beta Code=pi=non
|Beta Code=pi=non
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[liquor made from barley]], [[beer]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>106</span>, cj. in <b class="b2">Atti della reale Accad. di Archeologia di Napoli</b> <span class="bibl">11.41</span> (Gortyn, iv B. C.).</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[liquor made from barley]], [[beer]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>106</span>, cj. in <b class="b2">Atti della reale Accad. di Archeologia di Napoli</b> <span class="bibl">11.41</span> (Gortyn, iv B. C.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:55, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῖνον Medium diacritics: πῖνον Low diacritics: πίνον Capitals: ΠΙΝΟΝ
Transliteration A: pînon Transliteration B: pinon Transliteration C: pinon Beta Code: pi=non

English (LSJ)

τό, A liquor made from barley, beer, Arist.Fr.106, cj. in Atti della reale Accad. di Archeologia di Napoli 11.41 (Gortyn, iv B. C.).

German (Pape)

[Seite 617] τό, Gerstentrank, Bier, Arist. bei Ath. X, 447 a, s. βρῦτον.

Greek (Liddell-Scott)

πῖνον: τό, ποτὸν παρασκευαζόμενον ἐκ κριθῆς, ζῦθος, Ἀριστ. Ἀποσπ. 101.

Greek Monolingual

τὸ, Α
είδος ποτού που παρασκευαζόταν από κριθή, ο ζύθος, η μπίρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ. που μετασχηματίστηκε στην Ελληνική κατά το μοντέλο του πίνω.

Russian (Dvoretsky)

πῖνον:
I эп. impf. к πίνω.
II τό ячменный напиток, пиво Arst.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: beer (Arist.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Prob. foreign word, perh. adapted to πίνω (cf. Schwyzer 693 n. 8). -- May well be Pre-Greek.

Frisk Etymology German

πῖνον: {pĩnon}
Grammar: n.
Meaning: Bier (Arist.).
Etymology : Wohl Fremdwort, nach πίνω umgeformt (vgl. Schwyzer 693 A. 8).
Page 2,540