συνάμα: Difference between revisions
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">11</span>" to "''ΙΙ''") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synama | |Transliteration C=synama | ||
|Beta Code=suna/ma | |Beta Code=suna/ma | ||
|Definition=Adv. for <b class="b3">σὺν ἅμα</b>, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[together]], AP7.9 (Damag), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>51</span>, Bis Acc. | |Definition=Adv. for <b class="b3">σὺν ἅμα</b>, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[together]], AP7.9 (Damag), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>51</span>, Bis Acc.''ΙΙ'', etc.; τισι [[with]] them, <span class="bibl">Theoc.25.126</span>; freq. in tmesi: [[συνάμα]] is dub.l. in S.<span class="title">Ichn.</span>70 (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:25, 29 December 2020
English (LSJ)
Adv. for σὺν ἅμα, A together, AP7.9 (Damag), Luc.Pisc.51, Bis Acc.ΙΙ, etc.; τισι with them, Theoc.25.126; freq. in tmesi: συνάμα is dub.l. in S.Ichn.70 (lyr.).
Greek Monolingual
ΝΜΑ, και σύναμα Α
συγχρόνως, μαζί (α. «συνάμα ήρθε κι αυτός» β. «τοῑς δὲ τριηκόσιοι ταῡροι σύναμ' ἐστιχόωντο», Θεόκρ.)
αρχ.
μόλις, ευθύς ως («σύναμα τῷ βραχεῑαν ἰδεῑν αἵματος ῥύσιν ὠχριᾷ», Σέξτ. Εμπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρχ. σύναμα < σύν + ἅμα].
Greek Monotonic
συνάμᾰ: επίρρ. αντί σὺν ἅμα, μαζί, συγχρόνως, από κοινού, σε Ανθ., Λουκ.· τινί, με κάποιον, σε Θεόκρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνάμᾰ [σύν, ἅμα] adv., tegelijk, tezamen.
Middle Liddell
[adverb for σὺν ἅμα]
together, Anth., Luc.; τινί with one, Theocr.