ταξιαρχέω: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=taksiarcheo
|Transliteration C=taksiarcheo
|Beta Code=taciarxe/w
|Beta Code=taciarxe/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be a taxiarch]], [[command the contingent]] (τάξις) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων <span class="bibl">Th. 8.92</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>444</span>, <span class="bibl">Lys.13.7</span>, <span class="bibl">D.39.17</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1277b11</span>, <span class="title">IG</span>22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.1.5</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be a taxiarch]], [[command the contingent]] (τάξις) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων <span class="bibl">Th. 8.92</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>444</span>, <span class="bibl">Lys.13.7</span>, <span class="bibl">D.39.17</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1277b11</span>, <span class="title">IG</span>22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.1.5</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:30, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ταξῐαρχέω Medium diacritics: ταξιαρχέω Low diacritics: ταξιαρχέω Capitals: ΤΑΞΙΑΡΧΕΩ
Transliteration A: taxiarchéō Transliteration B: taxiarcheō Transliteration C: taksiarcheo Beta Code: taciarxe/w

English (LSJ)

A to be a taxiarch, command the contingent (τάξις) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων Th. 8.92, cf. Ar.Pax444, Lys.13.7, D.39.17, Arist.Pol.1277b11, IG22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι X.Mem.3.1.5.

German (Pape)

[Seite 1068] ein Taxiarch sein; Ar. Pax 436; Thuc. 8, 92; Lys. 13, 7.

Greek (Liddell-Scott)

ταξιαρχέω: εἶμαι ταξίαρχος, Ἀριστοφ. Εἰρ. 444, Θουκ. 8. 92, Λυσί 130. 21, Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 4, 14· τ. τινὶ Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 5.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
commander une compagnie, un bataillon.
Étymologie: ταξίαρχος.

Greek Monotonic

ταξιαρχέω: μέλ. ταξιαρχήσω, είμαι ταξίαρχος, σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

ταξιαρχέω: быть таксиархом Thuc., Arph., Xen., Arst.

Middle Liddell

ταξιαρχέω, fut. -ήσω
to be a taxiarch, Ar., Thuc., etc. [from ταξιάρχης