φλοίω: Difference between revisions
From LSJ
ἀκμὴ οὐδὲ ἔχει γενέσεως ὑπόστασιν καθ' ἑαυτήν → the culmination has no power of originating by itself
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=floio | |Transliteration C=floio | ||
|Beta Code=floi/w | |Beta Code=floi/w | ||
|Definition=(φλέω) <span class="sense"> | |Definition=(φλέω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">burst out, swell, be in full vigour</b> or [[bloom]], <span class="bibl">Antim. 36</span>, cf. Plu.2.683f.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:25, 31 December 2020
English (LSJ)
(φλέω) A burst out, swell, be in full vigour or bloom, Antim. 36, cf. Plu.2.683f.
German (Pape)
[Seite 1293] (vgl. φλέω), quellen, schwellen, strotzen, in voller Kraft, Blüthe sein; φλοίουσα ὀπώρα Antimach. bei Plut. Symp. 5, 8,3, vgl. 8, 10, 3, was Plut. durch χλωρά erkl.
Greek (Liddell-Scott)
φλοίω: (φλέω) εἶμαι ἐν πλήρει ἀκμῇ φυτικῆς γονιμότητος, σφριγῶ, Ἀντίμαχ. παρὰ Πλουτ. 2. 683F, πρβλ. 735D.
French (Bailly abrégé)
seul. part. prés;
c. φλέω.
Greek Monolingual
Α
(για φυτό) βρίσκομαι σε ακμή, έχω εξαιρετική γονιμότητα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. συνδέεται με το ρ. φλέω.
Russian (Dvoretsky)
φλοίω: пышно расти, буйно разрастаться Plut.