ψωμόδουλος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=psomodoulos
|Transliteration C=psomodoulos
|Beta Code=ywmo/doulos
|Beta Code=ywmo/doulos
|Definition=ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a slave to morsels of food]], Hsch. s.v. [[ἐνθεσίδουλος]].</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a slave to morsels of food]], Hsch. s.v. [[ἐνθεσίδουλος]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:20, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψωμόδουλος Medium diacritics: ψωμόδουλος Low diacritics: ψωμόδουλος Capitals: ΨΩΜΟΔΟΥΛΟΣ
Transliteration A: psōmódoulos Transliteration B: psōmodoulos Transliteration C: psomodoulos Beta Code: ywmo/doulos

English (LSJ)

ὁ, A a slave to morsels of food, Hsch. s.v. ἐνθεσίδουλος.

German (Pape)

[Seite 1406] ὁ, Bissendiener, Schmarotzer.

Greek (Liddell-Scott)

ψωμόδουλος: ὁ, δοῦλος τεμαχίων τροφῆς, δοῦλος τῆς «βούκας», Ἡσύχ. ἐν λ. ἐνθεσίδουλος.

Greek Monolingual

ὁ, Α
δούλος μιας μπουκιάς ψωμιού, ἐνθεσίδουλος, κοιλιόδουλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψωμός «μπουκιά, κομμάτι» + δοῦλος.