ἅλμια: Difference between revisions
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=almia | |Transliteration C=almia | ||
|Beta Code=a(/lmia | |Beta Code=a(/lmia | ||
|Definition=τά, <span class="sense"> | |Definition=τά, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[salted provisions]], <span class="bibl">Men. 462.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:35, 1 January 2021
English (LSJ)
τά, A salted provisions, Men. 462.5.
German (Pape)
[Seite 108] τά, eingesalzene Fische, Menand. bei Ath. IV, 132 b, im Gegensatz von πρόσφατος.
Greek (Liddell-Scott)
ἅλμια: τά, ἁλμυραὶ ζωοτροφίαι, Μένανδρ. ἐν «Τροφωνίῳ» 1. 5.
Spanish (DGE)
-ων, τά
pescado salado, salazón τοῖς ἁλμίοις μὲν οὐ πάνυ ἁλίσκετ' del que está acostumbrado al pescado fresco, Men.Fr.397.5.
Greek Monolingual
ἅλμια, τα (Α) ἅλμη
αλμυρές ζωοτροφές, τροφές διατηρημένες στην άλμη.
Russian (Dvoretsky)
ἅλμια: τά соленье, т. е. маринованная, соленая рыба Men.